Lyrics and translation Parcels - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
enough,
we've
seen
enough
Нам
было
достаточно,
мы
насмотрелись,
We've
lived
it
up
and
had
to
stop
Мы
жили
полной
жизнью
и
нам
пришлось
остановиться.
We're
beaten
up,
we're
beaten
up
Мы
измотаны,
мы
измотаны,
We're
beaten
up
and
had
it
tough
Мы
измотаны,
нам
было
тяжело.
I'm
near
enough,
you're
near
enough
Я
достаточно
близко,
ты
достаточно
близко,
We're
at
the
point
of
giving
up
Мы
на
грани
того,
чтобы
сдаться.
We're
given
up,
we're
given
up,
we're
given
up
Мы
сдались,
мы
сдались,
мы
сдались.
I'm
deep
in
love
Я
глубоко
влюблен,
Is
it
all
that
kind?
Это
ли
та
самая
любовь?
To
leave
a
love
Оставить
любовь
For
a
new
taste
Ради
нового
вкуса.
The
scene
of
us,
ohh
Картина
нас,
о,
With
an
old
point
of
view
Со
старой
точкой
зрения.
I
need
a
lot
Мне
нужно
много,
But
never
really
knew
Но
я
никогда
не
знал,
чего
именно.
I
feel
this
need
to
be
free
Я
чувствую
эту
потребность
быть
свободным.
Can
we
feel
and
be
real?
Можем
ли
мы
чувствовать
и
быть
настоящими?
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь,
But
can
I
breathe
this
time?
Но
могу
ли
я
дышать
на
этот
раз?
'Cause
I
see
your
love
Потому
что
я
вижу
твою
любовь
Am
I
deep
enough,
oh
Достаточно
ли
я
глубок,
о,
To
see
through
you?
Чтобы
видеть
тебя
насквозь?
I
feel
this
need
to
be
free
Я
чувствую
эту
потребность
быть
свободным.
Can
we
feel
and
be
real?
Можем
ли
мы
чувствовать
и
быть
настоящими?
I
feel
this
need
to
be
free
Я
чувствую
эту
потребность
быть
свободным.
Can
we
feel
and
be
real?
Можем
ли
мы
чувствовать
и
быть
настоящими?
I'm
clearing
up,
I'm
clearing
up
Я
проясняюсь,
я
проясняюсь,
I'm
clearer
to
what
happens
but
Мне
яснее,
что
происходит,
но
I'm
giving
up,
I'm
giving
up
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
I'm
giving
up
and
now
it's
time
Я
сдаюсь,
и
теперь
настало
время
For
me
to
love,
me
to
love
Мне
любить,
мне
любить,
Once
you
see
the
need
to
love
Как
только
ты
увидишь
необходимость
любить,
A
deeper
love,
a
deeper
love,
a
deeper
love
Более
глубокую
любовь,
более
глубокую
любовь,
более
глубокую
любовь.
I
feel
this
need
to
be
free
Я
чувствую
эту
потребность
быть
свободным.
Can
we
feel
and
be
real?
Можем
ли
мы
чувствовать
и
быть
настоящими?
I
feel
this
need
Я
чувствую
эту
потребность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Hendrix Crommelin, Patrick Scott Hetherington, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Francis Hill
Attention! Feel free to leave feedback.