Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yougotmefeeling
DuLässtMichFühlen
You
got
me
feeling
like
I'm
uninvited
Du
lässt
mich
fühlen,
unerwünscht
zu
sein
You
got
me
feeling
like
I'm
just
outside
Du
lässt
mich
fühlen,
draußen
ganz
allein
You
got
me
feeling
like
I
won't
even
like
it
Du
lässt
mich
fühlen,
dass
ich's
nicht
mag
You
got
me
feeling
(you
got
me
feeling)
Du
lässt
mich
fühlen
(lässt
mich
fühlen)
You
got
me
feeling
like
I'm
unignited
('nited)
Du
lässt
mich
fühlen,
ohne
jedes
Licht
You
got
me
feeling
like
I'm
wasting
time
Du
lässt
mich
fühlen,
Zeit
verging
ins
Nichts
You
got
me
feeling
like
I'm
unexcited
Du
lässt
mich
fühlen,
ohne
jeden
Schwung
You
got
you
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
like
I'm
uninvited
Du
lässt
mich
fühlen,
unerwünscht
zu
sein
You
got
me
feeling
like
I've
gone
outside
Du
lässt
mich
fühlen,
fort
von
dir
allein
You
got
me
feeling
like
I
won't
even
like
it
Du
lässt
mich
fühlen,
dass
ich's
nicht
mag
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Lässt
mich
fühlen
You
are
better
when
I
am
not
around
Du
bist
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin
If
I
always
just
let
you
down
(ah)
Wenn
ich
immer
enttäusch
dich
hin
Maybe
it's
just
better
if
I
leave
it
now
behind
Vielleicht
ist's
besser,
ich
lass
es
jetzt
zurück
You
got
me
feeling
(you
got
me
feeling)
Du
lässt
mich
fühlen
(lässt
mich
fühlen)
You
got
me
feeling
(you
got
me
feeling)
Du
lässt
mich
fühlen
(lässt
mich
fühlen)
You
got
me
feeling
(you
got
me
feeling)
Du
lässt
mich
fühlen
(lässt
mich
fühlen)
You
got
me
(hey!)
Du
lässt
mich
(hey!)
You
got
me
feeling
like
I'm
just
too
tired
(tired)
Du
lässt
mich
fühlen,
todmüde
nur
(müde)
You
got
me
feeling
like
morning
eyes
Du
lässt
mich
fühlen,
morgenschwer
die
Spur
You
got
me
feeling
like
I've
got
no
timing
Du
lässt
mich
fühlen,
ohne
Takt
zu
sein
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Lässt
mich
fühlen
You
are
better
when
I
am
not
around
(hey)
Du
bist
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin
(hey)
If
I
always
(I'm
always
gonna)
just
let
you
down
Wenn
ich
immer
enttäusch
dich
hin
Maybe
it's
just
better
if
I
leave
it
now
behind
Vielleicht
ist's
besser,
ich
lass
es
jetzt
zurück
I
don't
want
to
fight
it
Ich
will
nicht
kämpfen
dagegen
I
don't
want
to
watch
it
burn
Ich
will
nicht
es
brennen
sehn
I
could
never
write
it
Ich
könnt
es
nie
niederschreiben
I
don't
want
to
see
you
turn
Ich
will
dich
nicht
wenden
sehn
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
Du
lässt
mich
fühlen
You
got
me
feeling
(whoo!)
Lässt
mich
fühlen
(whoo!)
(You
got
me!)
(Lässt
mich!)
You
are
better
when
I
am
not
around
Du
bist
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin
If
I
always
(if
I'm
always
gonna)
just
let
you
down
Wenn
ich
immer
enttäusch
dich
hin
Maybe
it's
just
better
if
I
leave
it
now
behind
Vielleicht
ist's
besser,
ich
lass
es
jetzt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Hendrix Crommelin, Patrick Hetherington, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Hill
Attention! Feel free to leave feedback.