Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durante
24
horas
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Todos
los
dias
pienso
denke
ich
jeden
Tag
En
ti,
durante
24
horas
an
dich,
vierundzwanzig
Stunden
lang
Yo
te
imagino
junto
a
mi
stelle
ich
dich
mir
neben
mir
vor
Mi
pensamiento
cada
hora
Mein
Gedanke
jede
Stunde,
Que
te
dedica
mi
canción
den
dir
mein
Lied
widmet,
Son
24
mis
cariños
bordados
sind
24
Zärtlichkeiten,
gestickt
En
mi
corazóon
in
meinem
Herzen
Cuando
el
domingo
yo
te
Wenn
ich
dich
am
Sonntag
Encuentre,
después
de
estar
treffe,
nachdem
ich
so
Tan
impaciente
cuando
en
ungeduldig
war,
wenn
ich
in
Tus
ojos
me
vere
yeyeyeyeyeye
deinen
Augen
mich
sehen
werde,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Son
24
mil
palabras
Es
sind
24
tausend
Worte,
Yo
no
te
lograre
decir
die
ich
dir
nicht
werde
sagen
können,
Son
24
mil
palabras
Es
sind
24
tausend
Worte,
Lo
mucho
que
te
quiero
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Cuando
el
domingo
Wenn
ich
am
Sonntag
Yo
te
encuentre
dich
treffe,
Después
de
estar
nachdem
ich
so
Tan
impaciente
ungeduldig
war,
Cuando
en
tus
ojos
wenn
ich
in
deinen
Augen
Me
vere
yeyeyeyeyeye
mich
sehen
werde,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Son
24
mil
palabras
Es
sind
24
tausend
Worte,
Yo
no
te
lograre
decir
die
ich
dir
nicht
werde
sagen
können,
Son
24
mil
palabras
Es
sind
24
tausend
Worte,
Lo
mucho
que
te
quiero
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Son
24
mil
palabras
Es
sind
24
tausend
Worte,
Yo
no
te
lograre
decir
die
ich
dir
nicht
werde
sagen
können,
Ni
con
doscientas
Nicht
einmal
mit
zweihundert-
Mil
palabras
lo
que
tu
tausend
Worten,
was
deine
Amor
me
hace
sentir
Liebe
mich
fühlen
lässt
Por
que
millones
de
Denn
Millionen
von
Cariños,
porque
millones
Zärtlichkeiten,
denn
Millionen
De
cariños
tengo
guardado
von
Zärtlichkeiten
habe
ich
aufbewahrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celentano, Salina, Sulci, Vivarelli
Attention! Feel free to leave feedback.