Parchís - Fantasmas a Go-Go - translation of the lyrics into Russian

Fantasmas a Go-Go - Parchístranslation in Russian




Fantasmas a Go-Go
Привидения без остановки
Es la niña siglo veinte,
Я девчонка двадцатого века,
Y tiene ganas de jugar,
И хочу всегда играть,
Y no cree en los fantasmas,
И не верю я в привидения,
Ni en la cosas ni asustar.
В страшилки, чтоб пугать.
Una noche que se fueron,
Как-то вечером ушли,
Mis papas a divertir,
Мои родители гулять,
Vi salir de un agujero,
Из норки увидала,
Un ratoncito feliz.
Мышонка, что был рад.
Le metí en la cama,
Положила я в кровать,
Le el biberón,
Дала ему бутылочку,
Y al llegar mis padres,
А когда вернулись мама с папой,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
Le metió en la cama,
Положила я его в кровать,
Le dio el biberón,
Дала ему бутылочку,
Y al llegar sus padres,
А когда вернулись родители,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
Deja ya ese ratoncito,
Оставь ты этого мышонка,
Que tal vez pudiera ser,
Ведь он может оказаться,
Una bruja disfrazada,
Заколдованной ведьмой,
Con muchísimo poder.
С огромною силой опасной.
Soy valiente y no me asustan,
Я смелая, и меня не пугают,
Los fantasmas a gogo
Привидения без остановки,
Ni las brujas, ni los ogros
Ни ведьмы, ни даже огры,
Por que tengo a mi ratón.
Ведь со мной мой мышонок.
Le metí en la cama
Положила я в кровать,
Le el biberón
Дала ему бутылочку,
Y al llegar mis padres
А когда вернулись мама с папой,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
Le metió en la cama
Положила я его в кровать,
Le dio el biberón
Дала ему бутылочку,
Y al llegar sus padres
А когда вернулись родители,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
De las brujas de los cuentos,
Над ведьмами из сказок,
Que le cuentan sus papas,
Что рассказывают родители,
Ella se ríe contenta,
Она смеется весело,
No asustándose jamás.
Не боясь совсем ничего.
Por que tengo mi escopeta,
Ведь у меня есть пистолетик,
Alegría y buen humor,
Радость и хорошее настроение,
Se rezar y tengo amigos,
Умею молиться, есть друзья,
Y un ratón muy juguetón.
И мышонок очень игривый.
Le metí en la cama
Положила я в кровать,
Le di un biberón
Дала ему бутылочку,
Que al llegar mis padres
А когда вернулись мама с папой,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
Lo metió en la cama
Положила я его в кровать,
Le dio el biberón
Дала ему бутылочку,
Y al llegar sus padres
А когда вернулись родители,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!
Lo metió en la cama
Положила я его в кровать,
Le dio el biberón
Дала ему бутылочку,
Y al llegar sus padres
А когда вернулись родители,
¡ay la que se armó!
Вот тут начался переполох!





Writer(s): Carmen Silva Velasco, Alberto Martinez Peyron


Attention! Feel free to leave feedback.