Parchís - La Canción de Parchis - translation of the lyrics into German

La Canción de Parchis - Parchístranslation in German




La Canción de Parchis
Das Lied von Parchis
Hola, soy ficha roja
Hallo, ich bin der rote Spielstein
Y yo soy la ficha azul
Und ich bin der blaue Spielstein
Hola, yo soy el dado
Hallo, ich bin der Würfel
Ahora dime qué eres
Jetzt sag mir, was bist du?
Yo soy la ficha verde
Ich bin der grüne Spielstein
La amarilla queda atrás
Der gelbe bleibt zurück
Y todos, todos bailamos
Und alle, alle tanzen wir
A tu ritmo y tu compás
Nach deinem Rhythmus und deinem Takt
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego de colores que cantamos para ti
Es ist das Spiel der Farben, das wir für dich singen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego que se canta para ti y para
Es ist das Spiel, das gesungen wird für dich und für mich
Estamos todos muy tristes
Wir sind alle sehr traurig
SI el dado no quiere cantar
Wenn der Würfel nicht singen will
Pues, si no cantamos los cinco
Denn, wenn wir fünf nicht singen
No podemos empezar
Können wir nicht anfangen
Hacemos grandes carreras
Wir machen große Rennen
Por ver quién puede ganar
Um zu sehen, wer gewinnen kann
Pero hay que tener cuidado
Aber man muss vorsichtig sein
Porque te pueden cazar
Denn sie können dich schlagen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego de colores que cantamos para ti
Es ist das Spiel der Farben, das wir für dich singen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego que se canta para ti y para
Es ist das Spiel, das gesungen wird für dich und für mich
Si te comes a un compañero
Wenn du einen Mitspieler schlägst
20 te puedes contar
Kannst du 20 Felder ziehen
Pero, si llegas primero
Aber wenn du als Erster ankommst
Una partida ganarás
Wirst du eine Runde gewinnen
Para ahorrar mucho tiempo
Um viel Zeit zu sparen
La barrera formarás
Wirst du die Blockade bilden
Y hasta que no salga el seis
Und bis keine Sechs kommt
Nadie podrá circular
Kann niemand vorbeiziehen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego de colores que cantamos para ti
Es ist das Spiel der Farben, das wir für dich singen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego que se canta para ti y para
Es ist das Spiel, das gesungen wird für dich und für mich
Si llegas al casillero
Wenn du ins Zielfeld kommst
Metes una y metes dos
Bringst du einen ins Ziel und bringst zwei ins Ziel
Metes tres y a la cuarta
Bringst drei ins Ziel und beim vierten
Ya serás el ganador
Bist du schon der Gewinner
Primero ha llegado el rojo
Zuerst ist der Rote angekommen
Y después llegó el azul
Und danach kam der Blaue
El verde lo tiene claro
Der Grüne weiß Bescheid
Y amarillo tururí
Und der Gelbe - Pech gehabt!
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego de colores que cantamos para ti
Es ist das Spiel der Farben, das wir für dich singen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego que se canta para ti y para
Es ist das Spiel, das gesungen wird für dich und für mich
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego de colores que cantamos para ti
Es ist das Spiel der Farben, das wir für dich singen
Parchís-chís-chís; Parchís-chís-chís
Parchís-tschis-tschis; Parchís-tschis-tschis
Es el juego que se canta para ti y para
Es ist das Spiel, das gesungen wird für dich und für mich





Writer(s): Pedro Jose Moraleda Santiago


Attention! Feel free to leave feedback.