Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Walt Disney (From la 2º Guerra de los Niños)
Дорогой Уолт Дисней (Из 2-й Войны Детей)
Un
bonito
mundo
supistes
levantar
Ты
сумел
создать
прекрасный
мир,
Solo
con
un
lapiz
y
un
poco
de
ilusion
Всего
лишь
карандашом
и
каплей
вдохновенья,
Y
la
fantasia
de
tu
imaginacion
И
фантазии
твоего
воображенья
En
mil
personajes
se
hizo
realidad
В
тысяче
героев
стали
явью.
Cuantas
ilusiones
echastes
a
volar
Сколько
грёз
ты
отправил
в
полёт,
Por
todas
las
rutas
que
van
al
corazon
По
всем
дорогам,
что
ведут
к
сердцам,
Ya
que
en
disney
landia
son
pura
realidad
Ведь
в
стране
Диснея
они
— чистая
правда,
Los
mas
bellos
cuentos
los
heroes
de
ficcion
Самые
прекрасные
сказки,
герои
вымысла.
Querido
Walt
Disney
con
tu
fantasia
Дорогой
Уолт
Дисней,
своей
фантазией
Hicistes
a
los
niños
vivir
con
alegria
Ты
позволил
детям
жить
в
радости,
Porque
creastes
con
tu
mente
Потому
что
ты
создал
своим
разумом
Un
mundo
sonriente
Улыбающийся
мир
Y
sin
rencor
un
mundo
de
amor,
И
без
злобы,
мир
любви.
Todo
es
posible
aqui
en
Disney
World
Всё
возможно
здесь,
в
мире
Диснея,
Vuela
un
elefante
es
Dumbo
el
orejon
Летает
слон
— это
Дамбо,
ушастик,
La
bella
durmiente
por
fin
se
desperto
Спящая
красавица
наконец
проснулась,
Y
los
tres
cerditos
del
lobo
amigos
son
И
три
поросёнка
с
волком
теперь
друзья.
Un
aristogato
viaja
en
autostop
Кот-аристократ
путешествует
автостопом,
Y
el
pato
Donald
con
Daesy
baila
un
rock
А
Дональд
Дак
с
Дейзи
танцует
рок-н-ролл,
En
un
barco
chico
Pinocho
surca
el
mar
На
маленькой
лодке
Пиноккио
бороздит
море,
Y
entre
las
estrellas
pelopa
Peter
Pan
И
среди
звёзд
порхает
Питер
Пэн.
Querido
Walt
Disney
con
tu
fantasia
Дорогой
Уолт
Дисней,
своей
фантазией
Hicistes
a
los
niños
vivir
con
alegria
Ты
позволил
детям
жить
в
радости,
Porque
creastes
con
tu
mente
Потому
что
ты
создал
своим
разумом
Un
mundo
sonriente
Улыбающийся
мир
Y
sin
rencor
un
mundo
de
amor,
И
без
злобы,
мир
любви.
Querido
Walt
Disney
con
tu
fantasia
Дорогой
Уолт
Дисней,
своей
фантазией
Hicistes
a
los
niños
vivir
con
alegria
Ты
позволил
детям
жить
в
радости,
Porque
creastes
con
tu
mente
Потому
что
ты
создал
своим
разумом
Un
mundo
sonriente
Улыбающийся
мир
Y
sin
rencor
un
mundo
de
amor,
И
без
злобы,
мир
любви.
Lalaralalala
laralalala
Ляляляляля
ляляляляля
Lalaralalala
laralalala
Ляляляляля
ляляляляля
Lalaralalala
laralalala
Ляляляляля
ляляляляля
Lalaralalala
laralalala
Ляляляляля
ляляляляля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orfila Montero Gabriel, Cubedo Alicart Manuel, Guiu Armando Matias
Attention! Feel free to leave feedback.