Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
do
some
real
shit
Lass
uns
was
Echtes
machen
Some
for
real
shit
Was
wirklich
Echtes
Girl,
you
lookin'
like
the
'90s
Nia
Long,
a
product
of
your
mom
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
Nia
Long
aus
den
90ern,
ein
Produkt
deiner
Mom
The
girl
in
high
school
that
every
guy
was
sleepin'
on
Das
Mädchen
in
der
High
School,
das
jeder
Typ
verpennt
hat
I
love
how
you
design,
almond-shaped
eyes
Ich
liebe
dein
Design,
mandelförmige
Augen
All
Aaliyah
in
the
face,
but
you
Sade
with
the
vibe
Ganz
Aaliyah
im
Gesicht,
aber
du
bist
Sade
vom
Vibe
her
Girl,
you
look
how
Lamborghini's
drive
Mädchen,
du
siehst
aus,
wie
Lamborghinis
fahren
If
a
woman
tried
to
get
with
you
I
wouldn't
be
surprised
Wenn
eine
Frau
versuchen
würde,
bei
dir
zu
landen,
wäre
ich
nicht
überrascht
No,
not
even
a
little
bit
Nein,
nicht
mal
ein
bisschen
In
the
era
of
double
tappin'
and
lyin'
in
they
captions
In
der
Ära
des
Doppeltippens
und
Lügens
in
ihren
Captions
We
don't
need
all
them
distractions
Wir
brauchen
all
diese
Ablenkungen
nicht
All
these
Instagram
pages,
I'm
glad
that
you
ain't
famous
All
diese
Instagram-Seiten,
ich
bin
froh,
dass
du
nicht
berühmt
bist
Girl,
God
damn,
you
underrated
Mädchen,
Gott
verdammt,
du
bist
unterschätzt
If
I
wrote
you
a
love
letter
I
would
need
a
hundred
pages
Wenn
ich
dir
einen
Liebesbrief
schriebe,
bräuchte
ich
hundert
Seiten
Fifty
to
thank
you
exes
and
niggas
who
didn't
make
it
Fünfzig,
um
deinen
Exen
und
den
Typen
zu
danken,
die
es
nicht
geschafft
haben
Boys
who
had
they
shot
but
missed
and
didn't
take
it
Jungs,
die
ihre
Chance
hatten,
aber
verfehlten
und
sie
nicht
nutzten
God
damn,
you
underrated
Gott
verdammt,
du
bist
unterschätzt
You
should
send
a
invoice
for
all
the
time
that
they
wasted
Du
solltest
eine
Rechnung
schicken
für
all
die
Zeit,
die
sie
verschwendet
haben
For
all
your
patience
you
deserve
payment,
yeah,
facts
Für
all
deine
Geduld
verdienst
du
Bezahlung,
yeah,
Fakten
Read
in
a
text
where
you
said
when
you
see
me
you
gon'
fight
me
Hab
in
einer
SMS
gelesen,
wo
du
sagtest,
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
mit
mir
kämpfen
Conversation
cajun,
you
be
talkin'
spicy
Konversation
Cajun-Style,
du
redest
scharf
Sweatpants
and
white
tee
or
dress
fittin'
tightly
Jogginghose
und
weißes
T-Shirt
oder
ein
eng
anliegendes
Kleid
You
should
have
been
here,
you
said,
"You
never
invite
me"
Du
hättest
hier
sein
sollen,
du
sagtest:
"Du
lädst
mich
nie
ein"
Once
in
a
blue
turned
to
you
over
here
nightly
Aus
selten
wurde,
dass
du
jede
Nacht
hier
bist
Cajun
conversation,
you
be
talkin'
spicy
Cajun-Konversation,
du
redest
scharf
Hey,
ayy,
look
Hey,
ayy,
schau
You
like
me
passin'
out
my
CD
when
no
one
played
it
Du
bist
wie
ich,
als
ich
meine
CD
verteilte,
als
sie
niemand
spielte
Girl,
you
underrated
Mädchen,
du
bist
unterschätzt
We
could
make
this
forever,
that's
a
quick
flight
to
Vegas
Wir
könnten
das
für
immer
machen,
das
ist
ein
schneller
Flug
nach
Vegas
Yeah,
you
underrated
Yeah,
du
bist
unterschätzt
You
got
work
in
the
mornin',
we
would
probably
never
make
it
Du
musst
morgens
arbeiten,
wir
würden
es
wahrscheinlich
nie
schaffen
Invoice
them
boys
for
all
the
time
that
they
wasted
Stell
diesen
Jungs
eine
Rechnung
für
all
die
Zeit,
die
sie
verschwendet
haben
Let
them
niggas
know
that
you
not
nothin'
to
play
with
Lass
diese
Typen
wissen,
dass
mit
dir
nicht
zu
spaßen
ist
For
all
your
patience
you
deserve
payment
Für
all
deine
Geduld
verdienst
du
Bezahlung
Yeah,
get
your
coin,
word
(Look)
Yeah,
hol
dir
deine
Münze,
Wort
(Schau)
You
got
bills
that
you
payin',
DMs
you
ignorin'
Du
hast
Rechnungen,
die
du
bezahlst,
DMs,
die
du
ignorierst
You
don't
even
read
'em
half
the
time,
it's
unimportant
Du
liest
sie
nicht
mal
die
Hälfte
der
Zeit,
es
ist
unwichtig
And
you
leave
the
crib
at
eight,
get
back
four
in
the
mornin'
Und
du
verlässt
die
Bude
um
acht,
kommst
um
vier
Uhr
morgens
zurück
In
a
Honda
right
now,
but
I
could
see
you
in
that
foreign
Im
Moment
in
einem
Honda,
aber
ich
könnte
dich
in
diesem
ausländischen
Schlitten
sehen
You
see
hoes
bein'
flown,
you
thinkin'
it
must
be
nice
Du
siehst
Bitches,
die
eingeflogen
werden,
du
denkst,
das
muss
schön
sein
But
you
ain't
goin'
nowhere
if
you
ain't
bookin'
the
flight,
right?
Aber
du
gehst
nirgendwohin,
wenn
du
den
Flug
nicht
buchst,
richtig?
That's
underrated,
look
Das
ist
unterschätzt,
schau
You
know
you
look
good
in
your
skin
and
you
comfortable
Du
weißt,
du
siehst
gut
aus
in
deiner
Haut
und
fühlst
dich
wohl
You
could
be
just
like
them
bitches
if
you
wanted
to
Du
könntest
genau
wie
diese
Bitches
sein,
wenn
du
wolltest
But
you
don't,
ayy
Aber
das
tust
du
nicht,
ayy
You
want
the
bag,
not
a
bag
Du
willst
die
Beute,
nicht
eine
Handtasche
These
bitches
don't
get
that
Diese
Bitches
kapieren
das
nicht
Was
down
for
a
minute
but
stay
tuned
for
the
get
back
War
für
eine
Minute
am
Boden,
aber
bleib
dran
für
das
Comeback
Girl,
you
underrated
Mädchen,
du
bist
unterschätzt
You
more
than
your
current
situation
and
where
you
live
at
Du
bist
mehr
als
deine
aktuelle
Situation
und
wo
du
wohnst
In
the
gym
every
day,
you
workin'
to
get
your
shit
back
Jeden
Tag
im
Fitnessstudio,
du
arbeitest
daran,
dein
Ding
wieder
hinzukriegen
That's
underrated
Das
ist
unterschätzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Stewart, Praveen Sharma, Jorden Thorpe, Joshua Morgan, Christopher Brent Wood, Atupele Ndisale
Album
Under8ed
date of release
14-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.