Lyrics and translation Paresh Kamath feat. Naresh Kamath & Kailash Kher - Allah Ke Bande - Live
Allah Ke Bande - Live
Раб Аллаха - Концертная версия
Toota
toota
ek
parinda
aise
toota
Сломанная,
сломанная
птица,
так
сломана,
Ke
phir
jud
naa
paaya
Что
уже
не
собрать.
Loota
loota
kisne
usko
aise
loota
Ограбленная,
ограбленная,
кем-то
ограблена,
Ke
phir
ud
naa
paaya
Что
уже
не
взлететь.
O
o
o
o
toota
toota
ek
parinda
aise
toota
О-о-о-о,
сломанная,
сломанная
птица,
так
сломана,
Ke
phir
jud
naa
paaya
Что
уже
не
собрать.
Loota
loota
kisne
usko
aise
loota
Ограбленная,
ограбленная,
кем-то
ограблена,
Ke
phir
ud
naa
paaya
Что
уже
не
взлететь.
Girta
hua
woh
asma
se
Падая
с
небес,
Aakar
gira
zameen
par
Он
упал
на
землю.
Khwabon
mein
phir
bhi
badal
hi
the
В
мечтах
всё
ещё
были
облака,
Woh
kehta
raha
magar
Он
всё
время
повторял:
Ke
allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
«Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.»
Kho
ke
aapne
par
hi
to
usne
tha
ud
naa
sikha
Потеряв
свои
крылья,
он
так
и
не
научился
летать.
Kho
ke
aapne
par
hi
to
o
o
o
Потеряв
свои
крылья,
о-о-о.
Kho
ke
aapne
par
hi
to
usne
tha
ud
naa
sikha
Потеряв
свои
крылья,
он
так
и
не
научился
летать.
Gham
ko
aapne
saath
mein
lele
dard
bhi
tere
kaam
aayega
Возьми
с
собой
печаль,
и
боль
тебе
пригодится.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.»
Tukde
tukde
ho
gaya
tha
har
sapna
jab
woh
toota
Вдребезги
разбилась
каждая
мечта,
когда
он
сломался.
Tukde
tukde
ho
gaya
tha
aa
aaa
aa
Вдребезги
разбилась,
а-а-а-а.
Tukde
tukde
ho
gaya
tha
har
sapna
jab
woh
toota
Вдребезги
разбилась
каждая
мечта,
когда
он
сломался.
Bikhre
tukdon
mein
allah
ki
marzi
ka
manzar
paayega
В
разбросанных
осколках
ты
найдёшь
волю
Аллаха.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.»
Toota
toota
ek
parinda
aise
toota
Сломанная,
сломанная
птица,
так
сломана,
Ke
phir
jud
naa
paaya
Что
уже
не
собрать.
Loota
loota
kisne
usko
aise
loota
Ограбленная,
ограбленная,
кем-то
ограблена,
Ke
phir
ud
naa
paaya
Что
уже
не
взлететь.
Girta
hua
woh
asma
se
Падая
с
небес,
Aakar
gira
zameen
par
Он
упал
на
землю.
Khwabon
mein
phir
bhi
badal
hi
the
В
мечтах
всё
ещё
были
облака,
Woh
kehta
raha
magar
Он
всё
время
повторял:
Ke
allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
«Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.»
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.
Allah
ke
bande
hasde
allah
ke
bande
Раб
Аллаха,
улыбнись,
раб
Аллаха,
Allah
ke
bande
hasde
jo
bhi
ho
kal
phir
aayega
Раб
Аллаха,
улыбнись,
что
бы
ни
случилось,
завтра
наступит
снова.»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paresh kamath
Album
Kailasa
date of release
23-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.