Lyrics and translation Parham feat. Skander - Valsen
Den
här
resan
har
ändrat
sättet
jag
ser
mig
själv
Эта
поездка
изменила
мой
взгляд
на
себя.
Livet
är
ett
minfält
man
måste
navigera
den
Жизнь-это
минное
поле,
по
которому
ты
должен
пройти.
Har
lärt
mig
slippa
huvudvärken
om
man
e
sig
själv
Ты
научил
меня
не
болеть
головой,
если
ты
ешь
себя.
Men
de
flesta
här
har
svårt
att
se
de
själv
Но
большинству
людей
здесь
трудно
увидеть
их
своими
глазами.
Har
sett
folk
snea,
skallen
vända
upp
och
ner
fan
Видел,
как
люди
снятся,
череп
переворачивается
вверх
тормашками.
Fuck
de
lojala
vännerna
blivit
schizofrena
К
черту
верных
друзей
становящихся
шизофрениками
Fester,
brudar,
droger,
var
och
när
du
än
vill
Вечеринки,
невесты,
наркотики-где
угодно
и
когда
угодно.
En
buffe
av
allting
men
har
ingen
aptit
Шведский
стол
из
всего,
но
никакого
аппетита.
Så
många
fällor
och
prövningar,
få
som
klarar
de
Так
много
ловушек
и
испытаний,
но
немногие
из
них
проходят.
Hypen
färsk
vara,
vi
springer
ett
maraton
Шумиха
свежая,
мы
бежим
марафон.
Dehär
e
varje
dag
inget
man
gör
en
gång
Они
здесь
каждый
день,
ты
ничего
не
делаешь
один
раз.
Annars
kompis
njut
av
dina
femton
В
противном
случае
приятель
наслаждайся
своими
пятнадцатью
Se
upp
för
keffa
intentioner,
och
fastna
vid
distrationer
Остерегайтесь
намерений
кеффы
и
попадайтесь
на
отвлекающие
маневры
Och
slösa
din
energi
när
du
hamnar
i
diskussioner
И
впустую
тратите
свою
энергию,
когда
вступаете
в
дискуссии.
För
stan
e
för
liten
för
stora
egon
och
starka
viljor
Для
Стэна
э
слишком
маленькое
слишком
большое
эго
и
сильная
воля
Tids
nog
så
visar
sig
folks
sanna
sidor
Со
временем
появляются
истинные
стороны
людей.
Alla
tänker
inte
lika,
det
blir
slitningar
Все
думают
по-разному,
это
утомляет.
Så
vissa
konflikter
är
oundvikliga
Поэтому
некоторые
конфликты
неизбежны.
Ba
business,
inget
personligt
om
det
fuckas
upp
Ба-бизнес,
ничего
личного,
все
испорчено.
Men
folk
är
kvar
på
högstadiet
på
sättet
de
snackar
strunt
Но
люди
все
еще
учатся
в
старших
классах,
так
как
они
говорят
глупости.
Måste
hålla
huvudet
på
skaft,
om
du
slumrar
till
så
tappar
du
allt
Надо
держать
голову
на
стволе,
если
ты
задремлешь,
то
потеряешь
все.
Så
jag
navigerar
livet
med
en
kniv
mot
min
hals
Поэтому
я
веду
жизнь
с
ножом
у
шеи.
Klart
jag
krigar
för
o
hitta
balans
Конечно
я
борюсь
за
то
чтобы
обрести
равновесие
Knappt
jag
litar
på
någon
alls
här,
sanningen
e
drar
du
en
vals
här
Едва
ли
я
вообще
кому-то
здесь
доверяю,
правда
в
том,
что
ты
здесь
танцуешь
вальс
Jag
ser
mönster
i
beteende,
jag
lär
mig
av
allt
här
Я
вижу
закономерности
в
поведении,
я
учусь
на
всем,
что
здесь
есть.
Snart
jag
kommer
se
genom
allt
här
Скоро
я
буду
видеть
здесь
все
насквозь.
Det
svåraste
e
att
glömma
de
som
slagit
en
hårdast
Самое
трудное-забыть
тех,
кто
ударил
сильнее
всех.
Så
underskatta
aldrig
dom
du
har
sårat
Так
что
никогда
не
недооценивай
тех,
кому
причинил
боль.
De
provocerar
en
och
väntar
på
ett
snedsteg
Они
провоцируют
одного
и
ждут
удара.
För
o
få
chansen
o
hämnas
За
о
получить
шанс
о
отомстить
De
så
dom
ser
de
Они
так
они
видят
Nu,
har
för
mycket
att
förlora
för
o
flippa
över
Теперь
мне
есть
что
терять,
чтобы
перевернуться.
Men
då,
om
man
lät
de
slide
va
man
bitch
för
de
Но
потом,
если
ты
позволишь
им
ускользнуть,
то,
что
ты
суешь,
они
...
De
e
en
del
av
vår
resa,
men
vissa
ränder
dom
går
aldrig
ur
zebran
Они-часть
нашего
путешествия,
но
некоторые
полосы
никогда
не
выходят
за
пределы
зебры.
Så
jiddra
inte
ner
mig,
låt
mig
inte
checka
dig
Так
что
не
кричи
на
меня,
не
позволяй
мне
проверить
тебя.
Du
lär
aldrig
stöta
på
någon
värre
som
kommer
sänka
dig
Ты
никогда
не
столкнешься
с
кем-то
хуже,
кто
потопит
тебя.
Jag
trippar
igenom
mina
dåliga
val,
händelser
och
tankar
som
jag
inte
står
för
idag
Я
спотыкаюсь
о
свои
плохие
решения,
события
и
мысли,
которые
я
не
выношу
сегодня.
Men
folk
är
snabba
på
att
sätta
en
i
fack
Но
люди
быстро
расставляют
их
по
местам.
Ta
en
ur
kontext,
Вырвите
его
из
контекста.
Eftersom
alla
variabler
blir
lite
väl
komplext
Потому
что
все
переменные
становятся
слишком
сложными.
Sprider
rykten
men
säger
ingenting
till
mig
Распространяет
слухи,
но
ничего
мне
не
говорит.
Har
du
problem,
man
up
У
тебя
проблема,
парень.
Säg
det
till
mitt
face
Скажи
это
мне
в
лицо.
Ena
sidan
av
Одна
сторона
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): albin hallberg
Attention! Feel free to leave feedback.