Lyrics and translation Parham - Gården
Ah,
till
platsen
som
gjort
oss
till
dem
vi
är
Ах,
в
то
место,
что
сделало
нас
теми,
кто
мы
есть.
Till
alla
dem
som
inte
längre'e
här
Всем
тем,
кого
здесь
больше
нет.
Till
allting
som
vi
gjorde
genom
åren
За
все,
что
мы
сделали
за
эти
годы.
Låt
mig
ta
er
på
en
resa
genom
åren,
lite
som
att
kolla
genom
skolkatalogen
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие
сквозь
годы,
немного
похожее
на
просмотр
школьного
справочника.
Här
är
ungefär
hur
jag
kommer
ihåg
den
och
alla
ma'fuckers
på
gården
Вот
примерно
так
я
помню
его
и
всех
ублюдков
на
ферме.
Svennar,
blattar,
vänner,
rassar,
blandning
av
allting
men
ingen
här
platsar
Шведы,
негры,
друзья,
рассар,
смесь
всего,
но
никого
здесь
нет.
Dårar,
pundare,
till
och
med
kända
familjer
med
kontakter
men
inga
namn
nämnda
Дураки,
наркоманы,
даже
знаменитые
семьи
с
контактами,
но
без
имен.
Alkisarna
garvar
åt
livet,
sökte
hopp
vid
Jack
Vegas-maskinen
Пьяницы
смеются
над
жизнью,
ищут
надежду
в
автомате
"Джек
Вегас".
Amo
rullar
svarttaxi,
måste
haffa
sitt,
baksidan
av
välfärden,
svart
på
vitt
АМО
катит
черное
такси,
должно
зацепить
его,
заднее
благополучие,
черное
на
белом
Så
länge
du
har
siffror
på
kontot
för
det
är
osannolikt
att
vinna
på
lotto
Пока
у
вас
есть
номера
на
счету,
вы
вряд
ли
выиграете
в
лотерею.
Grabbar
på
vespan,
jobbar
väskan,
möter
upp,
snackar
skit
över
till
nästa
Парни
из
"веспан",
работайте
с
сумкой,
встречайтесь,
обсуждайте
всякую
ерунду
с
соседями.
Dem
flesta
här
dem
va
cool,
vissa
var
galna,
robba'
dina
grejer
för
o
sälja
tillbaka
Большинство
из
них
здесь
крутые,
некоторые
сумасшедшие,
грабят
твои
вещи,
чтобы
продать
их
обратно.
Nån
satt
för
innehav,
nån
för
rån,
nån
för
medhjälp
till
mord
där
jag
kommer
ifrån
Кто-то
сидел
за
хранение,
кто-то
за
грабеж,
кто-то
за
пособничество
и
подстрекательство
к
убийству
там,
откуда
я
родом.
Men
kom
ihåg,
vänner
som
gick
för
tidigt
och
blivit
nån
notis
i
nån
tidning
Но
вспомните
друзей,
которые
ушли
слишком
рано
и
стали
заметкой
в
какой-то
газете.
Inte
vart
dem
mest
lugna
och
trygga
men
minns
er
alltid
som
unga
och
snygga
på
gården
Не
там,
где
они
были
наиболее
спокойны
и
безопасны,
но
помни,
что
ты
всегда
был
молод
и
красив
во
дворе.
Ah,
till
platsen
som
gjort
oss
till
dem
vi
är
Ах,
в
то
место,
что
сделало
нас
теми,
кто
мы
есть.
Till
alla
dem
som
inte
längre'e
här
Всем
тем,
кого
здесь
больше
нет.
Till
allting
som
vi
gjorde
genom
åren
За
все,
что
мы
сделали
за
эти
годы.
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(на
ферме).
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(на
ферме).
Vi
hade
kul
när
vi
hade
noll,
ut
och
kicka
boll
Мы
веселились,
когда
у
нас
был
ноль,
выходили
и
пинали
мяч.
I
vår
lilla
värld
utan
nån
fucking
koll
В
нашем
маленьком
мире
без
гребаного
глаза
Fick
aldrig
nog,
gick
aldrig
hem
Никогда
не
получал
достаточно,
никогда
не
возвращался
домой.
Kvällar
mäka
guzzar
på
MSN
Вечера
mäka
guzzar
на
MSN
Till
PS1,
till
CS
1.6
К
PS1,
к
CS
1.6
Till
och
ta
dina
deg
på
nån
pokerkväll
Даже
заработай
свои
бабки
на
какой
нибудь
покерной
вечеринке
Till
nåt
rave,
testade
allt
som
fanns
Чтобы
что-то
взбесить,
проверил
все,
что
там
было
Upp
i
skogen,
skallen
var
helt
kalasch
mannen
Там,
в
лесу,
череп
был
полностью
человеком
калаша.
Ni
kan
detta
utantill,
paja
fester
man
inte
var
bjuden
till
Ты
знаешь
это
наизусть,
срывай
вечеринки,
на
которые
тебя
не
приглашали.
Uppe
hos
villabarn,
båtar
och
bilar,
fyllda
med
skit
jag
inte
visste
jag
ville
ha
В
доме
дети,
лодки
и
машины,
наполненные
дерьмом,
о
котором
я
и
не
подозревал.
Innan
jag
följde
med
henne
på
toan,
gjort
det
på
fyllan,
igga
i
skolan
Прежде
чем
я
пошел
с
ней
в
туалет,
сделал
это
пьяным,
игга
в
школе.
Skillnaden
mellan
liven
vi
levde,
klottrade
väggar
och
rivna
tapeter
Разница
между
нашими
жизнями,
исцарапанными
стенами
и
порванными
обоями.
Pappor
som
gitta',
mammor
som
flippa',
inget
i
kylen,
mako
till
midda'
Папы,
которые
убегают,
мамы,
которые
переворачиваются,
в
холодильнике
ничего
нет,
от
Мако
до
мидды.
Sen
man
satt
där
på
bänken,
snackade
känslor,
passade
vänster,
och
blazeish
С
тех
пор,
как
ты
сидел
на
скамейке
запасных,
говорил
о
своих
чувствах,
смотрел
налево
и
сверлил
глазами.
Om
nån
sabbade
kvällen,
snabba
reflexer,
klappade
käften,
som
Leifi
Если
кто-то
испортил
ночь,
быстрые
рефлексы,
он
хлопал
ртом,
как
Лейфи.
Massa
jävla
drama,
det
är
sjukt
o
se
hur
snabbt
bullshit
blir
vana,
på
gården
Куча
гребаной
драмы,
просто
тошно
смотреть,
как
быстро
дерьмо
привыкает
во
дворе
Ah,
till
platsen
som
gjort
oss
till
dem
vi
är
Ах,
в
то
место,
что
сделало
нас
теми,
кто
мы
есть.
Till
alla
dem
som
inte
längre'e
här
Всем
тем,
кого
здесь
больше
нет.
Till
allting
som
vi
gjorde
genom
åren
За
все,
что
мы
сделали
за
эти
годы.
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(на
ферме).
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(shoutouts
till
mina
boys)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(привет
моим
парням).
Den
sista
går
ut
till
alla
dem
Последний
достается
всем.
Som
tog
sig
upp
emot
alla
odds
Кто
принял
вызов
вопреки
всему
Som
bestämde
sig
för
att
göra
mamma
stolt
Кто
решил
заставить
маму
гордиться
собой
Trots
att
man
hade
skit
från
alla
håll
Даже
несмотря
на
то,
что
у
тебя
было
дерьмо
со
всех
сторон.
Dem
vuxna
dem
trodde
aldrig
att
vi
skulle
bli
nåt
Эти
взрослые
они
никогда
не
думали
что
из
нас
что
то
получится
Redan
åkt
på
vår
nitlott
Уже
ушли
на
нашу
заклепку
Men
det
var
tur
att
vi
hade
drivkraften
att
bli
nåt
Но
хорошо,
что
у
нас
был
стимул
стать
кем-то.
När
vi
boosta
förbi
dem
Когда
мы
проскочим
мимо
них
Som
fotbollsstjärnor,
appmiljonärer
Как
футбольные
звезды,
миллионеры
приложений.
Jag
personligen
valde
rapkarriären
Я
лично
выбрал
рэп
карьеру
Efter
allt
vi
har
sett,
jag
är
värd
det
После
всего,
что
мы
видели,
я
стою
этого.
Överallt
har
jag
med
mig
allt
jag
har
lärt
mig
Повсюду
со
мной
все
чему
я
научился
Så
mycket
skit,
man
gör
allt
för
att
lämna
Столько
дерьма,
ты
делаешь
все,
чтобы
уйти.
Bara
för
att
inse
att
det
här
man
hör
hemma,
på
gården
Просто
чтобы
понять,
что
это
место
во
дворе.
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(на
ферме).
Inatt
ska
vi
fira
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
празднуем
(во
дворе).
Inatt
är
vi
fria
(på
gården)
Сегодня
вечером
мы
свободны
(на
ферме).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin Hallberg, Parham Pazooki, Skander Johan El Hajjam
Album
Gården
date of release
23-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.