Parientes - Cultura - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Parientes - Cultura




Cultura
Culture
Cultura de siempre aflojar
Culture always gives us slack
Tirar los remos, dejarse estar
Drop the oars, let loose and relax
Es solo un vaso de agua
It's just a glass of water
No te vas a ahogar
You won't drown
Si es un problema, trae solución
If there's a problem, find a solution
Si es tristeza, hacelo canción
If there's sadness, turn it into a song
Y si es amor
And if it's love
No te olvides, que nadie murió de amor
Don't forget, nobody dies of love
Y ya pisaste las brazas descalzo
And you've already stepped on the hot coals barefoot
Y el Guasón, se burló de tu voz
And the Joker made fun of your voice
Ahora, sabes bien cual es tu rumbo
Now, you know well what your path is
Y la razón
And the reason
A pesar de los barcos que hundimos
Despite the ships we've sunk
Y que jamás volverán a flotar
And that will never float again
Sigamos juntos, por este camino
Let's keep together, on this path
Hasta el final
All the way to the end
Aunque pierda la mente
Even if I lose my mind
A mi la mente, la bestia nunca me comió
The beast has never eaten my mind
Por eso duermo tranquilo
That's why I sleep peacefully
Libre del dolor
Free from pain
Y si la bestia te viene a buscar
And if the beast comes looking for you
inteligente, no la dejes pasar
Be smart, don't let it pass
Cualquiera entra riendo
Anyone comes in laughing
¿Y quién sale sin llorar?
And who goes out without crying?
Mirá lo bello, que bello es el mundo
Look how beautiful, how beautiful the world is
Y esta suerte de poder vivir
And this luck of being able to live
Ya tengo claro el camino
I'm clear about which path
Que voy a seguir
That I'm going to follow
A pesar de los barcos que hundimos
Despite the ships we've sunk
Y que jamás volverán a flotar
And that will never float again
Sigamos juntos, por este camino
Let's keep together, on this path
Hasta el final
All the way to the end
Cultura de siempre aflojar
Culture always gives us slack
Tirar los remos, dejarse estar
Drop the oars, let loose and relax
Es solo un vaso de agua
It's just a glass of water
No te vas a ahogar
You won't drown





Writer(s): Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Attention! Feel free to leave feedback.