Paris Combo - Baron De Chaise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paris Combo - Baron De Chaise




Baron De Chaise
Барон Нахальный Тип
Donnez-moi des grands vins et je monterai ma cave
Дайте мне лучшие вина, и я построю свой погреб,
Sur un tapis de gains que je me fais sur les caves
На ковре из денег, что я делаю на погребах.
Roulant dans la farine, piliers d'usines
Кручу, верчу, мучу, столпы заводов,
Je ruine les gagne-petit en bouffant de l'économie
Разоряю бедняков, пожирая экономику.
Les salaires de labeur
Зарплаты за труд
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Больше не в почёте, нет, нет.
Le must, c'est les affaires
Дело вот что главное,
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
И как бы мне провернуть дельце.
Pendant que l'ouvrier, lui, joue ses galons
Пока работяга играет мускулами,
En trente-cinq heures, moi j'ai brassé des millions
За тридцать пять часов я заработал миллионы.
Sapé comme un baron de la République
Одетый, как барон республики,
C'est évident que je souffre de forte improbité chronique
Очевидно, что я страдаю от хронической нечестности.
Les salaires de labeur
Зарплаты за труд
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Больше не в почёте, нет, нет.
Le must, c'est les affaires
Дело вот что главное,
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
И как бы мне провернуть дельце.
Je suis le protégé des institutions qui m'éviteront d'aller
Я ставленник системы, которая не позволит мне
Trainer mon costard en zonzon
Таскать свой костюмчик по тюрьме.
Serpent aux mille sornettes mon cœur est froid
Змея с тысячью баек, моё сердце холодно,
Mais ma tête bien droite sur mes épaulettes
Но моя голова высоко поднята.
Les salaires de labeur
Зарплаты за труд
Ne sont plus du tout à l'honneur, non non
Больше не в почёте, нет, нет.
Le must, c'est les affaires
Дело вот что главное,
Et qui j'vais bien pouvoir me faire
И как бы мне провернуть дельце.
Donnez-moi des grands vins et
Дайте мне лучшие вина и
Donnez-moi votre main, oui
Дайте мне свою руку, да.
Donnez-moi un coup de main
Помогите мне,
Je vous le rendrai demain
Я отплачу тебе завтра.






Attention! Feel free to leave feedback.