Paris Combo - Etoile Pâle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paris Combo - Etoile Pâle




Ton étoile, pâle, déjà
Твоя звезда, бледная, уже
Pâlit encore et encore
Бледнеет снова и снова
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Ton étoile, pâle, déjà
Твоя звезда, бледная, уже
Pâlit encore et encore
Бледнеет снова и снова
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Les yeux vacants alors à tout autre chose
Пустые глаза, то на что-то еще
Mon esprit s'attache et pendant la nuit
Мой разум крепнет, и ночью
Sans y prêter attention tu réapparais
Не обращая на это внимания, ты бы появился снова
Sur ma ligne d'horizon et j'en suis sidérée
На моем горизонте, и я ошеломлена этим
Ton étoile, pâle, déjà
Твоя звезда, бледная, уже
Pâlit encore et encore
Бледнеет снова и снова
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Ton étoile, pâle, déjà
Твоя звезда, бледная, уже
Pâlit encore et encore
Бледнеет снова и снова
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
De ce petit jeu, je ne me lasse pas
От этой маленькой игры я не устаю
Et je n'entends pas les voix des mauvais devins
И я не слышу голосов злых прорицателей
Chants du coq et réveille-matin n'altèreront pas
Пение петуха и пробуждение по утрам не изменят
La brillante image que je garde toi
Блестящий образ, который я храню в тебе
Ton étoile, pâle, déjà
Твоя звезда, бледная, уже
Pâlit encore et encore
Бледнеет снова и снова
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Durant le jour
В течение дня
Jusqu'à n'être plus rien
Пока не останется ничего
Plus rien
Больше ничего
Plus rien
Больше ничего
Plus rien
Больше ничего





Writer(s): Ali Bourdrahem, Francois Jeannin, David Lewis, Benedicte Grimault, Manohisoa Razanajato


Attention! Feel free to leave feedback.