Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
pile
et
je
suis
face
Ich
bin
Kopf
und
ich
bin
Zahl
Tendre
sous
ma
carapace
Zart
unter
meinem
Panzer
J'offre
mon
dos
aux
turbulences
Ich
biete
meinen
Rücken
den
Turbulenzen
Et
mon
repli
face
aux
violences
Und
meinen
Rückzug
den
Gewalten
Mon
visage
tourné
vers
ceux
Mein
Gesicht
ist
denen
zugewandt
Qui,
comme
moi,
aiment
le
mœlleux
Die,
wie
ich,
das
Weiche
lieben
J'empile
des
bouts
de
ciel,
j'efface
les
images
Ich
türmte
Himmelsfetzen
auf,
lösche
die
Bilder
Qui
en
appellent
au
carnage
Die
zum
Gemetzel
aufrufen
Pauvre
de
moi,
de
chair,
d'os
et
de
chant
Armes
ich,
aus
Fleisch,
Knochen
und
Gesang
Je
n'suis
pas
high,
je
n'suis
pas
low
Ich
bin
nicht
high,
ich
bin
nicht
low
Je
n'suis
pas
in,
je
n'suis
pas
dedans
Ich
bin
nicht
in,
ich
bin
nicht
dabei
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
Je
suis
pile
et
je
suis
face
Ich
bin
Kopf
und
ich
bin
Zahl
D'un
subtil
jeu
de
passe-passe
Ein
subtiles
Spiel
der
Taschenspielerei
Un
jour
off,
l'autre
jour
on
Heute
off,
morgen
on
Je
m'éteins
toujours
quand
on
me
sonne
Ich
schalte
ab,
wenn
geklingelt
Tourne
dos
au
télécom
Den
Rücken
zur
Telekom
Je
suis
zéro
pointée
point
com
Ich
bin
null
Achtpunkt
null
Dans
les
cercles
internautochtones
In
diesen
Internetkränzchen
On
m'a
déjà
sacré
pauvre
conne
Wurde
ich
schön
blöd
verlacht
Pauvre
de
moi,
de
chair,
d'os
et
de
chant
Armes
ich,
aus
Fleisch,
Knochen
und
Gesang
Je
n'suis
pas
high,
je
n'suis
pas
low
Ich
bin
nicht
high,
ich
bin
nicht
low
Je
n'suis
pas
in,
je
n'suis
pas
dedans
Ich
bin
nicht
in,
ich
bin
nicht
dabei
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
Ni
putative,
ni
soumise
Weder
unwahr
noch
unterwürfig
J'ai
le
contact
amusant
Mein
Kontakt
ist
kurzweilig
Sans
mettre
les
doigts
dans
la
prise
Ohne
Finger
in
die
Steckdose
J'aime
me
tenir
au
courant
Bleib
ich
dennoch
auf
dem
Laufenden
Je
suis
pâle
en
artifices
Ich
bin
blass
an
Künstlichkeit
Je
suis
strictement
marron
Ich
bin
streng
genommen
braun
Quand
on
me
parle
maléfices
Wenn
man
mir
von
Hexerei
erzählt
Je
me
sens
plutôt
ange
blond
Fühl
ich
mich
als
blond
Engel
Pauvre
de
moi,
de
chair,
d'os
et
de
chant
Armes
ich,
aus
Fleisch,
Knochen
und
Gesang
Je
n'suis
pas
high,
je
n'suis
pas
low
Ich
bin
nicht
high,
ich
bin
nicht
low
Je
n'suis
pas
in,
je
n'suis
pas
dedans
Ich
bin
nicht
in,
ich
bin
nicht
dabei
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
High,
low,
in
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Bourdrahem, Manohisoa Razanajato, David Lewis, Francois Jeannin, Benedicte Grimault
Album
Motifs
date of release
11-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.