Paris Combo - Moi, mon âme et ma conscience - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paris Combo - Moi, mon âme et ma conscience




Moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Я, моя душа и моя совесть, спорим день и ночь
De tous ces problèmes qui nous tournent autour
Из всех этих проблем, которые нас окружают
Mais ma conscience dit oui, mon âme dit non
Но там, где моя совесть говорит "Да", моя душа говорит "нет".
Alors discuter, oui, mais à quoi bon
Так что поболтаем, да, но какой смысл
Puisque moi, moi j'en ai marre
Поскольку я, Я устал от этого.
Mon moi me dit qu'il en a marre
Мое " я " говорит мне, что ему надоело
Mon moi il dit qu'il en a marre
Мое я, он говорит, что ему надоело
Pour moi la vie est un cauchemar
Для меня жизнь-это кошмар
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Так что я, моя душа и моя совесть, спорим день и ночь
J'sais pas pour vous mais pour moi, c'est tous les jours
Я не знаю о вас, но для меня это каждый день.
Que je travaille ma cervelle
Что я работаю своим мозгом
Et que mon âme est partie dans un bruissement d'ailes
И что моя душа ушла в шелест крыльев
Alors mon moi il en a marre
Тогда мое я ему надоело
Mon moi me dit qu'il en a marre
Мое " я " говорит мне, что ему надоело
Des problèmes de conscience, il en a marre
Проблемы с совестью ему надоели.
Pour moi la vie est un cauchemar
Для меня жизнь-это кошмар
Car si le monde ressemble à c'qu'on a dans la tête
Потому что, если мир выглядит так, как у нас в голове
C'est pas long à comprendre, pourquoi tout ça n'tourne pas très net
Это не займет много времени, чтобы понять, почему все это не получается очень четким
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Так что я, моя душа и моя совесть, спорим день и ночь
Mais depuis qu'mon âme est partie, ma conscience me fuit
Но с тех пор, как моя душа ушла, мое сознание ускользает от меня
Mais mon moi, toujours fidèle au combat continue à me susurrer tout bas
Но мое я, всегда верное в бою, продолжает скучать по мне.
Alors là, moi j'en ai marre
Так что теперь я сыт по горло.
Mon moi me dit qu'il en a marre
Мое " я " говорит мне, что ему надоело
Du vague à l'âme, il en a marre
От волнения в душе ему надоело
Pour lui la vie est un cauchemar
Для него жизнь-это кошмар
Car si le monde ressemble à c'qu'on a dans la tête
Потому что, если мир выглядит так, как у нас в голове
C'est pas long à comprendre, pourquoi, tout ça n'tourne pas tres net
Это не займет много времени, чтобы понять, почему, все это не очень понятно
Alors moi, mon âme et ma conscience, discutons nuit et jour
Так что я, моя душа и моя совесть, спорим день и ночь
Autour d'un joli petit abat-jour
Вокруг милого маленького абажура
Nous unissons nos forces vives et crions d'une même voix active
Мы объединяем наши силы и кричим одним активным голосом
Alors là, on en a marre
Так что теперь мы устали от этого
Nous on vous dit qu'on en a marre
Мы говорим вам, что мы устали от этого
En toute bonne conscience, on en a marre
По совести, надоело
Pour nous, la vie est un cauchemar
Для нас жизнь-это кошмар





Writer(s): Benedicte Daniele Grimault, Dauriac Moira Virginie Montier


Attention! Feel free to leave feedback.