Lyrics and translation Paris Combo - On N'A Pas Besoin - Live
On
n'a
pas
besoin,
de
chercher
si
loin
Нам
не
нужно
искать
так
далеко.
Non,
non,
n'a
pas
besoin
de
chercher
si
loin
Нет,
нет,
не
нужно
искать
так
далеко
On
trouve
ce
qu'on
veut,
à
côté
d'chez
soi
Мы
находим
то,
что
хотим,
рядом
с
домом.
Des
sourires,
des
aveux
et
des
langues
de
bois
Улыбки,
признания
и
языки
леса
Qui
t'alanguissent,
te
pourrissent
et
font
de
ton
cerveau
Которые
порождают
тебя,
гниют
и
делают
твой
мозг
Un
joli
petit
brouillon
Милый
маленький
черновик
Où
l'amour,
l'amour
de
son
prochain
Где
любовь,
любовь
к
ближнему
On
verra
ça
demain
Мы
увидим
это
завтра
Avant
tout,
faut
bien
s'occuper
de
sa
petite
personnalité
Прежде
всего,
нужно
хорошо
заботиться
о
своей
маленькой
личности
Les
autres
ont
tant,
tant,
tant,
tant
de
défauts
У
других
так
много,
так
много,
так
много
недостатков
Que
dans
tout
ça
mon
petit
égo
Что
во
всем
этом
мое
маленькое
эго.
Va
se
noyer,
mon
dieu,
je
le
crains
Иди
и
утони,
Боже
мой,
я
боюсь
этого.
Dans
l'amour
de
mon
prochain
В
любви
к
ближнему
On
n'a
pas
besoin,
de
chercher
si
loin
Нам
не
нужно
искать
так
далеко.
Non,
non,
n'a
pas
besoin
de
chercher
si
loin
Нет,
нет,
не
нужно
искать
так
далеко
C'est
être
entre
amis,
le
vrai
paradis
Это
быть
с
друзьями,
настоящий
рай
De
tribu
en
tribu,
on
a
le
dessus
От
племени
к
племени
у
нас
есть
верх
Sur
tout
ce
qui
menace
notre
carapace
Обо
всем,
что
угрожает
нашему
панцирю
Car
aux
différences,
nous
on
y
pense
Потому
что
о
различиях
мы
думаем
On
pense
à
l'amour,
à
l'amour
de
son
prochain
Мы
думаем
о
любви,
о
любви
к
ближнему
On
en
pense
que
du
bien
Мы
думаем,
что
это
хорошо
Mais
on
a
tous
notre
territoire
Но
у
всех
нас
есть
своя
территория
Et,
là,
tu
vois,
on
veut
pas
d'histoires
И,
видишь
ли,
нам
не
нужны
истории.
On
peut
toujours
en
discuter
Мы
всегда
можем
это
обсудить
Entre
tribus
civilisées
Между
цивилизованными
племенами
D'accord
pour
l'amour
de
son
prochain
Хорошо
ради
любви
к
ближнему
S'il
m'est
prouvé
qu'c'est
un
type
bien
Если
я
докажу,
что
он
хороший
парень
On
n'a
pas
besoin,
de
chercher
si
loin
Нам
не
нужно
искать
так
далеко.
Non,
non,
n'a
pas
besoin
de
chercher
si
loin
Нет,
нет,
не
нужно
искать
так
далеко
Non,
il
ne
faut
pas
se
laisser
faire
Нет,
мы
не
должны
позволять
себе
этого
La
vie
n'est
pas
un
grand
mystère
Жизнь
не
является
большой
загадкой
C'est
dans
l'amour
de
son
prochain
Это
любовь
к
ближнему.
Qu'il
faut
envisager
demain
Что
нужно
рассмотреть
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grimault Benedicte Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.