Paris Combo - Panic à bord - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Paris Combo - Panic à bord




Panic à bord
Panik an Bord
Tu mènes ta vie en solo
Du führst dein Leben solo
C'est gai mais pas rigolo
Das ist lustig, aber nicht zum Lachen
Hé, dis-moi, t'attends quoi
Hey, sag mir, worauf wartest du
Pour aller dans l'arène? O-oh
Um in die Arena zu gehen? O-oh
T'as tellement peur du rejet
Du hast so viel Angst vor Ablehnung
Que tu te jettes en premier
Dass du dich zuerst hineinstürzt
Laisse à l'autre le temps
Lass dem anderen die Zeit
Pour avouer qu'il aime
Um zuzugeben, dass er liebt
Qu'il aime tout en toi, évidemment
Dass er alles an dir liebt, natürlich
Qu'est-ce que tu crois, vraiment?
Was glaubst du denn, wirklich?
Un premier pas c'est sensible
Ein erster Schritt ist sensibel
Sans un coma si possible
Ohne Koma, wenn möglich
Prendre le coup de foudre
Vom Blitz getroffen werden
Et sans paratonnerre o-oh
Und ohne Blitzableiter, o-oh
Éviter c'est pas vivable
Es zu vermeiden ist nicht lebenswert
Désirer c'est désirable
Zu begehren ist begehrenswert
Et sans craindre le pire
Und ohne das Schlimmste zu fürchten
La descente aux enfers
Den Abstieg in die Hölle
Connaître le coût de l'ascenseur
Die Kosten des Aufzugs kennen
Émotionnel
Den emotionalen
Pour se hisser jusqu'au
Um sich hochzuziehen bis zum
Au septième ciel
Siebten Himmel
C'est comme ça l'amour, c'est comme ça
So ist die Liebe, so ist das
Si t'essaies pas, tu ne sais pas
Wenn du es nicht versuchst, weißt du es nicht
Le grand saut, c'est pour toi, panique à bord
Der große Sprung, das ist für dich, Panik an Bord
Et si tu l'aimes sans lui dire
Und wenn du ihn liebst, ohne es ihm zu sagen
On dirait que tu veux le fuir
Sieht es aus, als wolltest du ihn meiden,
Éviter son désir, panique à bord
Seinem Verlangen ausweichen, Panik an Bord
Panique à bord
Panik an Bord
Panique à bord
Panik an Bord
Roulez des yeux, les pupilles
Verdreh' die Augen, die Pupillen
Mettre le feu aux brindilles
Setz die Zweige in Brand
Pour attiser l'amour
Um die Liebe anzufachen
Et souffler sur les braises, o-oh
Und auf die Glut zu blasen, o-oh
Et quand c'est fait, c'est facile
Und wenn es getan ist, ist es leicht
On ne fait pas l'imbécile
Man benimmt sich nicht albern
On n'imagine même pas
Man kann sich nicht einmal vorstellen
Se tirer à l'anglaise
Sich heimlich davonzumachen
Prendre le pli de l'ascenseur
Sich an den Aufzug gewöhnen
Émotionnel
Den emotionalen
Pour se hisser jusqu'au
Um sich hochzuziehen bis zum
Au septième ciel
Siebten Himmel
C'est comme ça l'amour, c'est comme ça
So ist die Liebe, so ist das
Si t'essaies pas, tu ne sais pas
Wenn du es nicht versuchst, weißt du es nicht
Le grand saut, c'est pour toi, panique à bord
Der große Sprung, das ist für dich, Panik an Bord
Et si tu l'aimes sans lui dire
Und wenn du ihn liebst, ohne es ihm zu sagen
On dirait que tu veux le fuir
Sieht es aus, als wolltest du ihn meiden
Éviter son désir, panique à bord
Seinem Verlangen ausweichen, Panik an Bord
C'est comme ça l'amour, c'est comme ça
So ist die Liebe, so ist das
Le grand saut c'est pour toi, panique à bord
Der große Sprung ist für dich, Panik an Bord
C'est comme ça l'amour, c'est comme ça
So ist die Liebe, so ist das
Le grand saut c'est pour toi, panique à bord
Der große Sprung ist für dich, Panik an Bord
Panique à bord
Panik an Bord





Writer(s): Belle Du Berry, David Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.