Lyrics and translation Paris Combo - Pourquoi les vaches ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi les vaches ?
Почему коровы?
Pourquoi
les
vaches?
Почему
коровы?
Pourquoi
les
vaches
plaisent-elles
autant?
Почему
коровы
так
нравятся?
Pourquoi
les
vaches?
Почему
коровы?
Pourquoi
les
vaches
plaisent-elles
autant
Почему
коровы
так
нравятся
A
toute
sorte
de
gens
Стольким
людям
Serait-ce
à
cause
de
leurs
si
beaux
yeux
Может,
из-за
их
прекрасных
глаз
Ou
bien
à
cause
de
leur
sens
de
l'observation
Или
из-за
их
наблюдательности
À
cause
de
leurs
pis
à
lait
Из-за
их
вымени,
полного
молока
Qui
sait
le
pourquoi
de
cette
attirance
là...
Кто
знает,
почему
они
так
притягательны...
Pourquoi
les
araignées?
Почему
пауки?
Pourquoi
les
araignées
déplaisent-elles
autant
Почему
пауки
так
не
нравятся?
Pourquoi
les
araignées?
Почему
пауки?
Pourquoi
les
araignées
déplaisent-elles
autant
Почему
пауки
так
не
нравятся
A
toute
sorte
de
gens
Стольким
людям
Serait-ce
à
cause
de
l'aspect
arachné
Может,
из-за
их
паучьего
вида
Ou
bien
à
cause
de
leurs
pattes
au
nombre
élevé
Или
из-за
их
многочисленных
лапок
De
leur
toison
velue
et
rayée
Из-за
их
мохнатого
полосатого
брюшка
Qui
sait
le
pourquoi
de
cette
haine
là...
Кто
знает,
почему
их
так
ненавидят...
Pourquoi
les
poules?
Почему
куры?
Pourquoi
les
poules
indiffèrent
autant?
Почему
куры
так
безразличны?
Pourquoi
les
poules?
Почему
куры?
Pourquoi
les
poules
indiffèrent
autant
Почему
куры
так
безразличны
Toute
sorte
de
gens
Стольким
людям
Serait-ce
à
cause
de
leur
manque
de
malice
Может,
из-за
их
простодушия
Ou
bien
à
cause
de
leur
long
cou
à
coulisse
Или
из-за
их
длинной
вытягивающейся
шеи
À
cause
de
l'œuf
qui
fait
la
poule
Из-за
яйца,
из
которого
появляется
курица
Et
la
poule
qui
fait
l'œuf
lisse
И
курицы,
которая
несёт
гладкое
яйцо
Qui
sait
le
pourquoi
de
cette
indifférence
là...
Кто
знает,
почему
они
так
безразличны...
Mais
toi,
tu
n'es
pas
la
vache,
ni
l'araignée,
ni
la
poule,
ni
le
poulet...
Но
ты,
ты
не
корова,
не
паук,
не
курица,
не
цыплёнок...
Et
je
t'aime...
И
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L David Lewis, Francois Jeannin, Manohisoa Razanajato, Ali Boudrahem, Benedicte Daniele Grimault
Album
Live
date of release
23-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.