Lyrics and translation Paris Combo - Tako Tsubo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
jamais
le
monde
n'aura,
plus
jamais
ce
visage
excentrique
Больше
никогда
мир
не
увидит,
больше
никогда
не
увидит
это
эксцентричное
лицо
Tu
n'auras
jamais
plus,
pour
moi,
ce
regard
magnétique
Ты
больше
никогда
не
взглянешь
на
меня
этим
магнетическим
взглядом
Qui
me
déla-la-lave
l'esprit
qui
me
déla-la-lave
la
tête
Который
вымыва-а-ает
мой
разум,
который
вымыва-а-ает
мою
голову
Enfermée
dans
la
cage,
à
perpette,
des
alouettes
Запертая
в
клетке,
пожизненно,
жаворонков
Qui
volettent
dans
le
miroir
Которые
порхают
в
зеркале
Aux
alouettes,
le
beau
miroir
Жаворонкам,
прекрасное
зеркало
Mais
quand
mon
cœur
s'est
brisé
Но
когда
мое
сердце
разбилось
Le
miroir
éclaté
Зеркало
раскололось
En
mille
morceaux
aiguisés
(takotsubo)
На
тысячу
острых
осколков
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
cru
mourir
(takotsubo)
Я
думала,
что
умру
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
bien
cru
mourir
Я
думала,
что
умру
Amie,
je
ne
compte
plus
ces
douleurs
assassines
Друг,
я
потеряла
счет
этим
убийственным
болям
Ni
les
fils
décousus
que
nos
larmes
dessinent
И
разорванным
нитям,
которые
рисуют
наши
слезы
Je
me
laisse
emporter
par
l'écho
délicat
Я
позволяю
себе
уноситься
нежным
эхом
Qui
jadis
enchantait
le
son
de
ta
voix
Которое
когда-то
очаровывало
звуком
твоего
голоса
Un
brin
de
nostalgie
butine
à
mon
oreille
Капля
ностальгии
жужжит
в
моем
ухе
Lorsque
tout
est
fini
vibre
l'essentiel
Когда
все
кончено,
вибрирует
самое
важное
La
chance
d'avoir
goûté
le
bonheur
avec
toi
Удача
испытать
счастье
с
тобой
Et
d'avoir
su
chanter
à
l'ombre
de
tes
pas
И
уметь
петь
в
тени
твоих
шагов
Chanter
tel
un
oiseau
qui
s'est
brisé
les
ailes
Петь,
как
птица,
сломавшая
крылья
Scellé
au
diapason
d'une
vie
tourterelle
Привязанная
к
камертону
горлицыной
жизни
Si
c'était
à
refaire,
je
jouerai
chaque
mesure
Если
бы
можно
было
все
начать
сначала,
я
бы
сыграла
каждую
ноту
Qui
jaillisse
la
lumière
à
travers
les
fissures
Которая
излучает
свет
сквозь
трещины
Merci
pour
le
bon
temps
et
tant
pis
si
l'on
dit
Спасибо
за
прекрасное
время,
и
пусть
говорят
Qu'ainsi
souffIe
le
vent,
ainsi
va
la
vie
Что
так
дует
ветер,
так
течет
жизнь
Merci
pour
ces
nuées
parfumées
de
l'histoire
Спасибо
за
эти
облака,
пропитанные
ароматом
истории
Qui
façonnent
les
reflets
muets
de
nos
miroirs
Которые
формируют
немые
отражения
наших
зеркал
Des
alouettes,
ces
alouettes
Жаворонки,
эти
жаворонки
Mais
quand
mon
cœur
s'est
brisé
Но
когда
мое
сердце
разбилось
Le
miroir
éclaté
Зеркало
раскололось
En
mille
morceaux
aiguisés
(takotsubo)
На
тысячу
острых
осколков
(такотсубо)
Syndrome
du
coeur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
cru
mourir
(takotsubo)
Я
думала,
что
умру
(такотсубо)
Syndrome
du
coeur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
bien
cru
mourir
Я
думала,
что
умру
Mais
quand
mon
cœur
s'est
brisé
Но
когда
мое
сердце
разбилось
Le
miroir
éclaté
Зеркало
раскололось
En
mille
morceaux
aiguisés
(takotsubo)
На
тысячу
острых
осколков
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
cru
mourir
(takotsubo)
Я
думала,
что
умру
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
bien
cru
mourir
(takotsubo)
Я
думала,
что
умру
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
cru
mourir
(takotsubo)
Я
думала,
что
умру
(такотсубо)
Syndrome
du
cœur
brisé
(takotsubo)
Синдром
разбитого
сердца
(такотсубо)
Le
miroir
est
cassé
(takotsubo,
takotsubo)
Зеркало
разбито
(такотсубо,
такотсубо)
J'ai
bien
cru
mourir
Я
думала,
что
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barcella, Belle Du Berry, Potzi
Attention! Feel free to leave feedback.