Lyrics and translation Paris Jazz feat. Awa Ly - Hymne à l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymne à l'amour
Гимн любви
Le
ciel
bleu
sur
nous
peut
s'effondrer
Пусть
рухнет
небо
голубое,
Et
la
terre
peut
bien
s'écrouler
Пусть
под
ногами
все
падет,
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Мне
все
равно,
коль
любишь
ты,
Je
me
fous
du
monde
entier
На
целый
мир
мне
наплевать.
Tant
que
l'amour
inond'ra
mes
matins
Пока
любовь
мне
утро
дарит,
Tant
que
mon
corps
frémira
sous
tes
mains
Пока
в
руках
твоих
я
таю,
Peu
m'importent
les
problèmes
Мне
все
равно,
что
сулит
день,
Mon
amour,
puisque
tu
m'aimes...
Любовь
моя,
ведь
любишь
ты...
J'irais
jusqu'au
bout
du
monde
Я
на
край
света
убегу,
Je
me
ferais
teindre
en
blonde
Я
стану
блондинкой
для
тебя,
Si
tu
me
le
demandais...
Если
ты
попросишь...
J'irais
décrocher
la
lune
Я
луну
с
неба
достану,
J'irais
voler
la
fortune
Я
украду
все
золото
мира,
Si
tu
me
le
demandais...
Если
ты
попросишь...
Je
renierais
ma
patrie
Я
отрекусь
от
Родины
своей,
Je
renierais
mes
amis
Я
отрекусь
от
всех
друзей,
Si
tu
me
le
demandais...
Если
ты
попросишь...
On
peut
bien
rire
de
moi,
Пусть
надо
мной
смеются
все,
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
все
готова
сделать
для
тебя,
Si
tu
me
le
demandais...
Если
ты
попросишь...
Si
un
jour
la
vie
t'arrache
à
moi
Если
однажды
жизнь
отнимет
тебя,
Si
tu
meurs,
que
tu
sois
loin
de
moi
Если
умрешь
ты
вдали
от
меня,
Peu
m'importe,
si
tu
m'aimes
Мне
все
равно,
коль
любишь
ты,
Car
moi
je
mourrai
aussi...
Ведь
я
умру
тогда
и
я...
Nous
aurons
pour
nous
l'éternité
У
нас
с
тобой
будет
вечность,
Dans
le
bleu
de
toute
l'immensité
В
небесной
синей
бесконечности,
Dans
le
ciel,
plus
de
problèmes
Там,
на
небесах,
нет
проблем,
Mon
amour,
crois-tu
qu'on
s'aime?...
Любовь
моя,
веришь,
любим
мы?..
...
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment!
...
Бог
соединяет
любящие
сердца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.