Lyrics and translation Paris & Simo feat. Nikon - Glow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
in
the
middle
of
the
summer
Зачем
ты
меня
задираешь
посреди
лета?
Why
you
playing
tryna
put
you
in
my
liner
Зачем
играешь,
пытаясь
вписать
тебя
в
свою
жизнь?
Make
you
my
headliner
Сделать
тебя
главной
в
моей
жизни
Got
me
putting
mileage
just
to
sktt,
swerve
upon
you
Наматываю
километры,
чтобы
вильнуть,
свернуть
к
тебе
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
Зачем
ты
меня
задираешь?
Give
me,
give
me
glow,
glow
Дай
мне,
дай
мне
сияние,
сияние
Give
me
glow
Дай
мне
сиять
Give
me,
give
me
glow,
glow
Дай
мне,
дай
мне
сияние,
сияние
Why
you
throwing
shade
got
me
under
an
umbrella
Твои
задирки
загнали
меня
под
зонт
Girl
I'm
plugged
in,
tell
me
all
that
you
desire
Девушка,
я
на
связи,
скажи
мне
все,
чего
ты
желаешь
Flexing
like
a
yogi,
my
emoji
is
that
fire
Гибкий,
как
йог,
мой
эмодзи
— огонь
Got
my
undivided,
I
just
wanna
see
you
smiling
baby
У
тебя
все
мое
внимание,
я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
детка
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade,
throwing
shade,
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь,
задираешь
меня?
Give
me,
give
me
glow
Дай
мне,
дай
мне
сиять
Oh
oh
ohhh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
yeah
О-о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о
да
Give
give,
give
me
glow
Дай,
дай,
дай
мне
сиять
Give
me,
give
me
glow
Дай
мне,
дай
мне
сиять
Skrt
skrt
swerve
up
on
ya
Свирр
свирр,
сворачиваю
к
тебе
Why
you
throwing
shade
on
me
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
Зачем
ты
меня
задираешь?
Why
you
throwing
shade
Зачем
ты
меня
задираешь?
Give
me,
give
me
glow,
glow
Дай
мне,
дай
мне
сияние,
сияние
Give
me
glow
Дай
мне
сиять
I
just
wanna
see
ya
smiling
baby
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P.f. Zoubris, S. Teti
Album
Glow
date of release
05-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.