Paris Street - A Parking Garage Next To City Hall - translation of the lyrics into Russian




A Parking Garage Next To City Hall
Парковочный гараж рядом с мэрией
We walked from one bar to the next
Мы шли из одного бара в другой,
A swanky place to a divey mess
Из шикарного места в грязную дыру.
The regulars could not care less
Завсегдатаев совсем не волновало,
About us
Что мы там.
And that's the way we liked it best
И нам это очень нравилось,
Unbothered and overdressed
Быть такими нарядными и беззаботными,
Grateful for the apathetic-ness
Благодарными за всеобщее безразличие
All around us
Вокруг нас.
Afterward in a slight rainfall
Потом, под легким дождем,
Past the ruins of the downtown mall
Минуя руины торгового центра,
Almost time to get less vertical
Почти пришло время немного протрезветь,
Me and you
Мне и тебе.
Thankful for the elevator's crawl
Мы были благодарны за медленный подъем лифта,
A parking garage next to City Hall
В парковочном гараже рядом с мэрией.
You pressed me up against the wall
Ты прижал меня к стене,
You just had to
Тебе просто очень хотелось.
Wrinkling up our business clothes
Мнущая нашу деловую одежду,
'Til we reached your floor
Пока мы не доехали до твоего этажа.
Then heading out so we could go
Затем мы вышли, чтобы продолжить
And do much more
И сделать гораздо больше,
And do much more
И сделать гораздо больше.
You pointed out the sights you liked
Ты показывал мне места, которые тебе нравятся,
Gave them meaning during the short drive
Надеlyя их смыслом во время короткой поездки.
The varied sources of your civic pride
Различные источники твоей городской гордости
In the background
На заднем плане.
Your favorite mural down an alleyway
Твоя любимая фреска в переулке,
The tiny park by the French café
Крошечный парк у французского кафе,
The neon sign above the ice cream place
Неоновая вывеска над кафе-мороженым,
Shining down
Сияла сверху.
Tearing off our business clothes
Срывая нашу деловую одежду,
As we reached your door
Когда мы дошли до твоей двери.
Then heading in so we could go
Затем мы вошли, чтобы продолжить
And do much more
И сделать гораздо больше,
And do much more
И сделать гораздо больше.
It's fun each and every time
Это весело каждый раз,
No lulls til the kiss goodbye
Никаких пауз до прощального поцелуя.
We part ways without asking, 'Why
Мы расстаемся, не спрашивая: "Почему
Do we have to?'
Нам приходится?"






Attention! Feel free to leave feedback.