Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
never
should
have
kissed
you
Nein,
ich
hätte
dich
nie
küssen
sollen
Should
have
pursued
a
different
tact
Hätte
eine
andere
Taktik
verfolgen
sollen
Should
have
never
ran
my
fingers
along
your
back
Hätte
niemals
meine
Finger
über
deinen
Rücken
gleiten
lassen
sollen
You
said
it
wouldn't
phase
you
Du
sagtest,
es
würde
dich
nicht
berühren
My
touch
would
have
no
effect
Meine
Berührung
hätte
keine
Wirkung
But
the
way
your
body
trembled
proved
that
incorrect
Aber
die
Art,
wie
dein
Körper
zitterte,
bewies
das
Gegenteil
'Cause,
you
see,
there
is
another
Denn,
siehst
du,
da
ist
eine
Andere
Whose
love
lies
in
me
still
Deren
Liebe
noch
in
mir
liegt
She
lives
along
those
low,
north
Georgia
hills
Sie
lebt
dort
in
den
niedrigen
Hügeln
Nord-Georgias
Me
and
her
were
victims
of
bad
timing
Sie
und
ich
waren
Opfer
schlechten
Timings
We
were
brought
apart
by
fate
Wir
wurden
durch
das
Schicksal
getrennt
We
met
already
when
it
was
too
late
Wir
trafen
uns
erst,
als
es
schon
zu
spät
war
But
those
few
months
spent
together
Aber
diese
paar
Monate,
die
wir
zusammen
verbrachten
Were
the
best
I've
ever
had
Waren
die
besten,
die
ich
je
hatte
I
would
drop
everything
for
her
Ich
würde
alles
für
sie
stehen
und
liegen
lassen
She
only
has
to
ask
Sie
muss
nur
fragen
So
i'm
sorry
if
I
misled
you
Also,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
in
die
Irre
geführt
habe
So
sorry
if
I
broke
your
heart
Es
tut
mir
so
leid,
wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
I
know
I
should
have
said
all
this
from
the
start
Ich
weiß,
ich
hätte
all
das
von
Anfang
an
sagen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.