Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
show
was
a
mess
although
others
said
that
they
disagreed
Die
Show
war
ein
Chaos,
obwohl
andere
sagten,
sie
wären
anderer
Meinung
I
thought
the
guitar
was
too
low
and
my
voice
too
weak
Ich
fand,
die
Gitarre
war
zu
leise
und
meine
Stimme
zu
schwach
It
took
too
long
before
my
nerves
finally
went
away
Es
dauerte
zu
lange,
bis
meine
Nerven
sich
endlich
beruhigten
And
I
didn't
open
my
eyes
until
the
finally
song
was
played
Und
ich
öffnete
meine
Augen
erst,
als
das
letzte
Lied
gespielt
wurde
I
went
up
to
the
bartender
and
ordered
a
pint
of
Bass
Ich
ging
zum
Barkeeper
und
bestellte
ein
Pint
Bass
I
hadn't
drank
or
smoked
at
all
so
far
and
I
knew
that
couldn't
last
Ich
hatte
bisher
weder
getrunken
noch
geraucht
und
wusste,
das
konnte
nicht
so
bleiben
I
saw
you
and
you
said
that
you
were
sorry
Ich
sah
dich
und
du
sagtest,
es
täte
dir
leid
But
you
didn't
catch
the
set
Aber
du
hättest
den
Auftritt
verpasst
And
I
said
that
that
was
alright,
it
was
probably
for
the
best
Und
ich
sagte,
das
sei
in
Ordnung,
es
wäre
wahrscheinlich
besser
so
There
was
nothing
left
to
the
night
but
seeing
how
it
would
end
Es
blieb
der
Nacht
nichts
anderes
übrig,
als
zu
sehen,
wie
sie
enden
würde
I
took
a
seat
by
the
fountain
next
to
you
and
your
friend
Ich
setzte
mich
an
den
Brunnen
neben
dich
und
deine
Freundin
And
as
the
two
of
you
talked
I
found
I
couldn't
help
but
stare
Und
während
ihr
beide
spracht,
bemerkte
ich,
dass
ich
nicht
anders
konnte,
als
zu
starren
At
your
eyes
and
your
smile
and
the
single
'dred'
in
your
hair
Auf
deine
Augen
und
dein
Lächeln
und
die
einzelne
Dreadlock
in
deinem
Haar
When
your
friend
went
away
you
turned
and
leaned
towards
me
Als
deine
Freundin
wegging,
drehtest
du
dich
um
und
beugtest
dich
zu
mir
I
leaned
forward
until
my
face
was
next
to
your
cheek
Ich
beugte
mich
vor,
bis
mein
Gesicht
neben
deiner
Wange
war
And
I
must
admit
that
I
didn't
hear
a
word
that
you
said
Und
ich
muss
zugeben,
dass
ich
kein
Wort
von
dem
hörte,
was
du
sagtest
I
was
too
focused
on
wanting
to
kiss
you
instead
Ich
war
zu
sehr
darauf
konzentriert,
dich
stattdessen
küssen
zu
wollen
You
said
you
were
taken
by
surprise
when
I
finally
did
Du
sagtest,
du
warst
überrascht,
als
ich
es
schließlich
tat
We
left
after
all
the
bands
were
done
and
I
took
my
cut
Wir
gingen,
nachdem
alle
Bands
fertig
waren,
und
ich
nahm
meinen
Anteil
We
walked
to
our
cars
and
then
kissed
some
more
in
the
parking
lot
Wir
gingen
zu
unseren
Autos
und
küssten
uns
dann
noch
mehr
auf
dem
Parkplatz
You
asked
if
I
would
mind
at
all
if
you
spent
the
night
Du
fragtest,
ob
es
mir
etwas
ausmachen
würde,
wenn
du
die
Nacht
hier
verbringst
It
was
late,
you
were
tired
and
your
home
was
too
long
a
drive
Es
war
spät,
du
warst
müde
und
dein
Zuhause
war
eine
zu
lange
Fahrt
The
lights
from
the
neighbors'
house
were
still
on
when
we
got
home
Die
Lichter
vom
Haus
der
Nachbarn
brannten
noch,
als
wir
nach
Hause
kamen
Knowing
they'd
be
awake,
we
crossed
the
street
to
say
hello
Da
wir
wussten,
dass
sie
wach
sein
würden,
überquerten
wir
die
Straße,
um
Hallo
zu
sagen
They
were
all
in
the
back
bedroom
and
one
of
them
was
about
to
start
Sie
waren
alle
im
hinteren
Schlafzimmer
und
einer
von
ihnen
war
gerade
dabei
Cutting
beans
into
lines
using
his
frequent
flyer
card
Mit
seiner
Vielfliegerkarte
Linien
zu
ziehen
After
all
introductions
were
made
we
all
sat
around
the
bed
Nachdem
alle
Vorstellungen
gemacht
waren,
saßen
wir
alle
um
das
Bett
herum
And
recalled
past
indiscretions
over
countless
cigarettes
Und
erinnerten
uns
bei
unzähligen
Zigaretten
an
vergangene
Fehltritte
Stories
never
heard
before
and
the
ones
told
a
thousand
times
Geschichten,
die
noch
nie
gehört
wurden,
und
solche,
die
schon
tausendmal
erzählt
wurden
We
made
jokes
and
had
fun
and
watched
as
they
snorted
their
lines
Wir
machten
Witze,
hatten
Spaß
und
sahen
zu,
wie
sie
ihre
Linien
zogen
But
after
a
while
all
the
smoke
was
hurting
our
eyes
Aber
nach
einer
Weile
brannte
uns
der
ganze
Rauch
in
den
Augen
So
we
made
our
way
around
the
room
Also
machten
wir
die
Runde
im
Zimmer
Giving
hugs
and
saying
our
goodbyes
Umarmten
alle
und
sagten
Lebewohl
We
crossed
back
over
to
my
house
and
made
our
way
inside
Wir
überquerten
wieder
die
Straße
zu
meinem
Haus
und
gingen
hinein
I
said
we
could
share
the
bed
and
I
promised
that
I
wouldn't
bite
Ich
sagte,
wir
könnten
das
Bett
teilen,
und
ich
versprach,
dass
ich
nicht
beißen
würde
And
I
knew
and
you
knew,
we
both
hoped
that
I
wasn't
right
Und
ich
wusste
und
du
wusstest,
wir
beide
hofften,
dass
ich
Unrecht
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.