Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie,
will
you
wait
for
me
on
this
warm
Christmas
day
Carrie,
wirst
du
an
diesem
warmen
Weihnachtstag
auf
mich
warten
I'll
meet
you
at
the
Irish
bar
for
their
free
Christmas
buffet
Ich
treffe
dich
in
der
irischen
Bar
bei
ihrem
kostenlosen
Weihnachtsbuffet
And
I
know
you
don't
eat
turkey
but
sometimes
we
must
forgive
Und
ich
weiß,
du
isst
keinen
Truthahn,
aber
manchmal
müssen
wir
verzeihen
When
you're
poor
and
vegetarian
something's
gotta
give
Wenn
man
arm
und
Vegetarier
ist,
muss
man
eben
Abstriche
machen
We'll
drink
beer
and
catch
up
on
all
the
time
since
we
last
met
Wir
trinken
Bier
und
holen
all
die
Zeit
nach,
seit
wir
uns
das
letzte
Mal
getroffen
haben
I'll
tell
you
all
about
Nashville
as
I
conceal
my
regret
Ich
erzähle
dir
alles
über
Nashville,
während
ich
mein
Bedauern
verberge
And
you'll
discuss
Miami
Beach
and
how
school's
going
for
you
Und
du
wirst
über
Miami
Beach
sprechen
und
wie
die
Schule
für
dich
läuft
And
how
your
boyfriend
sees
you
through
and
through
Und
wie
dein
Freund
dich
in-
und
auswendig
kennt
Well
it's
really
great
to
see
you
but
it
only
makes
things
worse
Nun,
es
ist
wirklich
toll,
dich
zu
sehen,
aber
es
macht
alles
nur
schlimmer
You
asked
me
not
to
fall
for
you
but
you
said
'I
love
you'
first
Du
hast
mich
gebeten,
mich
nicht
in
dich
zu
verlieben,
aber
du
hast
zuerst
'Ich
liebe
dich'
gesagt
Now
what
am
I
supposed
to
do,
just
hold
everything
back
Was
soll
ich
jetzt
tun,
einfach
alles
zurückhalten?
Well
I'm
tired
of
restraint,
I'm
sick
of
being
the
doormat
Nun,
ich
bin
die
Zurückhaltung
leid,
ich
habe
es
satt,
der
Fußabtreter
zu
sein
And
now
you're
in
south
Florida
and
I'm
in
Tennessee
Und
jetzt
bist
du
in
Südflorida
und
ich
bin
in
Tennessee
Two
hours
on
a
plane
is
still
a
half
a
world
for
me
Zwei
Stunden
im
Flugzeug
sind
für
mich
immer
noch
eine
halbe
Welt
And
Tampa
was
our
stomping
ground
for
such
a
short,
sweet
time
Und
Tampa
war
unser
Revier
für
so
eine
kurze,
süße
Zeit
It
stinks
but
I
still
wish
that
you
were
mine
Es
ist
Mist,
aber
ich
wünsche
mir
immer
noch,
du
wärst
mein
So
i'm
sorry
if
I
spoil
your
holiday
with
my
protests
Also
tut
es
mir
leid,
wenn
ich
deinen
Feiertag
mit
meinen
Protesten
verderbe
I'm
sorry
for
my
honest
when
lying
would
work
best
Es
tut
mir
leid
für
meine
Ehrlichkeit,
wenn
Lügen
besser
funktionieren
würden
And
I'm
sorry
if
I
still
bemoan
the
good
times
that
we
knew
Und
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
immer
noch
die
guten
Zeiten
beklage,
die
wir
kannten
And
I'm
sorry
if
I
don't
forget
as
quickly
as
you
do
Und
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
so
schnell
vergesse
wie
du
Well
I
know
that
it's
unfair
for
me
to
say
I've
suffered
most
Nun,
ich
weiß,
es
ist
unfair
von
mir
zu
sagen,
ich
hätte
am
meisten
gelitten
When
we
all
suffer
differently
and
we
must
move
on,
I
know
Wenn
wir
alle
unterschiedlich
leiden
und
weitermachen
müssen,
ich
weiß
And
if
the
tables
were
turned
I
would
certainly
make
haste
Und
wenn
der
Spieß
umgedreht
wäre,
würde
ich
mich
sicherlich
beeilen
To
find
another
tall
girl
to
embrace
Eine
andere
große
Frau
zu
finden,
die
ich
umarmen
kann
Well
I
guess
sometimes
we
all
have
got
to
spill
our
guts
in
song
Nun,
ich
schätze,
manchmal
müssen
wir
alle
unser
Herz
im
Lied
ausschütten
Bare
our
souls
awhile
before
the
fictions
come
along
Unsere
Seelen
eine
Weile
entblößen,
bevor
die
Fiktionen
dazukommen
To
cover
or
enhance
all
the
pleasures
and
the
pains
Um
all
die
Freuden
und
Leiden
zu
verdecken
oder
zu
verschönern
All
told
in
the
best
possible
way
to
entertain
Alles
erzählt
auf
die
bestmögliche
Weise,
um
zu
unterhalten
So
despite
all
that
I've
said
I
wish
the
best
for
you
and
yours
Also,
trotz
allem,
was
ich
gesagt
habe,
wünsche
ich
dir
und
den
Deinen
das
Beste
If
he's
your
source
for
happiness
then
I
hope
that
it
endures
Wenn
er
deine
Quelle
des
Glücks
ist,
dann
hoffe
ich,
dass
es
anhält
But
if
some
day
you
find
yourself
longing
for
escape
Aber
wenn
du
dich
eines
Tages
nach
einer
Flucht
sehnst
Remember
Nashville's
not
that
far
away
Denk
daran,
Nashville
ist
nicht
so
weit
weg
No,
Tennessee
is
not
that
far
away
Nein,
Tennessee
ist
nicht
so
weit
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.