Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings from the Penn-View Motel
Too
long
spent
on
this
darn
highway
Слишком
долго
провел
на
этом
чертовом
шоссе
We
need
a
place
to
stay
Нам
нужно
место
для
проживания
To
crash
out
for
a
bit
Чтобы
немного
потерпеть
крах
Vacancy
sign
at
a
run-down
motel
Знак
вакансии
в
захудалом
мотеле
Upon
that
hill,
oh
well
На
том
холме,
да
ладно
It
could
be
worse,
couldn't
it?
Могло
быть
и
хуже,
не
так
ли?
A
roach
as
big
as
we
have
ever
seen
before
Таракан
такой
большой,
как
мы
когда-либо
видели
Scurries
from
the
floor
Сбегает
с
пола
Up
the
wood
paneling
Вверх
по
деревянным
панелям
Unknown
stains
and
cigarette
burns
Неизвестные
пятна
и
ожоги
от
сигарет
On
the
comforter
На
одеяле
(Not
very
comforting)
(не
очень
утешительно)
From
a
shattered
motel
window
Из
разбитого
окна
мотеля
We
are
anxiously
nonplussed
Мы
в
тревожном
недоумении
What's
that
figure
by
the
swimming
pool?
Что
это
за
фигура
у
бассейна?
Why
ain't
the
water
blue?
Почему
вода
не
голубая?
What
else
can
we
expect?
Что
еще
мы
можем
ожидать?
Bathroom
smells
of
mold,
piss,
and
stale
beer
В
ванной
пахнет
плесенью,
мочой
и
несвежим
пивом
What
are
we
doing
here?
Что
мы
здесь
делаем?
Why
haven't
we
left
yet?
Почему
мы
еще
не
уехали?
From
a
shattered
motel
window
Из
разбитого
окна
мотеля
We
are
anxiously
nonplussed
Мы
в
тревожном
недоумении
And
the
strange
noises
below
И
странные
звуки
внизу
Are
they
coming
after
us?
Они
идут
за
нами?
Never
thought
I'd
say
it,
but
I
must
concede
Никогда
не
думал,
что
скажу
это,
но
я
должен
признать
We
don't
have
enough
weed
У
нас
не
хватает
травы
To
help
us
see
this
through
Чтобы
помочь
нам
увидеть
это
через
I'll
admit
I'm
not
a
praying
man
Я
признаю,
что
я
не
молящийся
человек
But
tonight
I
am
Но
сегодня
я
Maybe
you
should
be,
too
Может
быть,
вы
тоже
должны
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.