Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
the
tv
light
Под
светом
телевизора
I
leave
and
tiptoe
outside
Я
ухожу
и
на
цыпочках
снаружи
Try
not
to
make
a
sound
Постарайся
не
издавать
ни
звука
All
I
can
offer
her:
Все,
что
я
могу
ей
предложить:
To
sleep
unbothered
Спать
спокойно
Will
it
help
at
all?
Поможет
ли
вообще?
Walk
to
the
coffeshop
Прогулка
в
кофейню
The
summer
heat
is
all-but-gone
Летняя
жара
почти
прошла
A
cat
meanders
past
Кошка
блуждает
мимо
Before
the
shaking
ceased
Прежде
чем
тряска
прекратилась
Through
tears
she
asked
me,
Сквозь
слезы
она
спросила
меня,
'Will
the
pills
help
at
all?'
— Таблетки
вообще
помогут?
'I
don't
know'
'Я
не
знаю'
So
she
cried
Так
она
плакала
Oh,
she
cried
О,
она
плакала
She
cried
Воскликнула
она
She
cried
Воскликнула
она
I
wish
things
had
gone
differently
Я
хочу,
чтобы
все
пошло
по-другому
This
is
far
from
where
I
thought
we'd
be
Это
далеко
не
то
место,
где
я
думал,
что
мы
будем
I
am
here,
but
my
mind
is
truly
somewhere
else
Я
здесь,
но
мой
разум
действительно
где-то
в
другом
месте
None
of
this
matters
one
bit
Ничто
из
этого
не
имеет
значения
As
long
as
she's
still
sick
Пока
она
еще
болеет
I
don't
know,
I
don't
know,
I
just
hope
she
gets
well
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
просто
надеюсь,
что
она
поправится
So
she
cries
Так
она
плачет
Oh,
she
cries
О,
она
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.