Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
not
know
what
I
had
hoped
for
Я
не
знал,
на
что
я
надеялся
But
there
was
nothing
in
your
eyes
Но
в
твоих
глазах
ничего
не
было
I
watched
you
shuffle
towards
the
back
door
Я
смотрел,
как
ты
шаркаешь
к
задней
двери
You
didn't
bother
with
goodbyes
Вы
не
удосужились
попрощаться
In
the
unceasing
Friday-night-ness
В
непрекращающейся
пятничной
ночи
The
bar's
familiar
drunken
churn
Знакомая
пьяная
болтовня
в
баре
I
wallowed
softly
in
my
own
mess
Я
тихонько
погряз
в
собственном
беспорядке
I
let
anxiety
return
Я
позволяю
беспокойству
вернуться
The
night
had
barely
even
started
Ночь
едва
началась
Already
filled
with
could-have-beens
Уже
заполнены
возможными
Back
to
the
usual
foreboding
Вернемся
к
обычному
предчувствию
With
no
catharsis
to
be
found
Без
катарсиса
не
найти
Only
more
drinks
and
more
self-loathing
Только
больше
выпивки
и
больше
ненависти
к
себе
Lessons
deferred,
emotions
drowned
Уроки
отложены,
эмоции
утонули
Do
not
lament
what
never
started
Не
оплакивайте
то,
что
никогда
не
начиналось
The
could-have-beens
had
yet
to
be
Возможности
еще
не
были
There's
no
new
course
yet
to
be
charted
Новый
курс
еще
не
намечен
There's
nothing
else
to
distract
me
Меня
больше
ничего
не
отвлекает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Polgar
Attention! Feel free to leave feedback.