Paris - Brutal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paris - Brutal




Brutal
Жестокость
Paris is my name, I flows with ease
Меня зовут Пэрис, я легко читаю рэп,
Cash checks, breaks necks and wrecks MC's
Получаю деньги, ломаю шеи и уничтожаю МС,
Who ain't down with the sound of the Panther Movement
Которые не в теме звука движения «Пантер»
Intense is a serious answer
Серьезный ответ - это жесткость.
The mic goes into labor you freeze up
Микрофон рожает, а ты замираешь,
Enveloped by the style that sounds so rough
Окутанный стилем, который звучит так грубо.
Rehearsal weak verses potent as cyanide
Репетиция слабых куплетов, сильных, как цианид,
A million and a half shot keepin' you high
Полтора миллиона выстрелов держат тебя на высоте.
But I don't sell 'cause what you're sellin' is never sold
Но я не продаюсь, потому что то, что ты продаешь, никогда не продавалось
Or dealed by the real mack brothers of old
Или не продавалось настоящими братьями-маклерами прошлого.
Naw, I just devise a wise new formula
Нет, я просто придумываю новую мудрую формулу,
To keep you in tune without sellin' my soul
Чтобы держать тебя в тонусе, не продавая свою душу.
In 1930, it all began
В 1930 году все началось
With a movement comprised of intelligent black men
С движения, состоящего из умных черных мужчин,
Led by Allah in the form of Farad
Которых вел Аллах в образе Фарада,
But later by the last true prophet of God
Но позже - последний истинный пророк Бога.
Elijah Muhammad, a dominant black leader
Элайджа Мухаммед, доминирующий черный лидер
Of 'The Lost/Found Asiatic Pack'
«Утерянной/обретенной азиатской стаи»,
And later by Malcolm, whose point was straight
А позже Малкольм, чья точка зрения была прямой,
Stressin' a black nationalistic state
Подчеркивая черное националистическое государство.
Of self-sufficiency on a mission
Самодостаточности на миссии,
He stressed thrift and pride and good sense
Он подчеркивал бережливость, гордость и здравый смысл.
Killed in cold blood but the shit ain't done with
Убит хладнокровно, но дерьмо на этом не закончилось.
Switch to Oak town, '66
Переключаемся на Окленд, 1966 год.
See Huey Newton and Cleveland Seal
Видите Хьюи Ньютона и Кливленда Сила,
Sons of Malcolm with intent to kill
Сыновей Малкольма с намерением убивать
And end the brutality inflicted on us by cops
И положить конец жестокости, чинимой над нами полицейскими.
Best believe, I won't stop
Поверь, я не остановлюсь,
Teachin' science in step with Farrakhan
Обучая науке в ногу с Фарраханом,
Drop a dope bomb, word to Islam
Сбрасывая бомбу, слово исламу.
Keeps my brothers up on it 'cause I'm black
Держит моих братьев в курсе событий, потому что я черный,
And now you know I'm brutal
И теперь ты знаешь, что я жесток.
Callin' all brothers to order, P-Dog'll slaughter
Призывая всех братьев к порядку, Пи-Дог будет убивать,
Stomp rip and choke those who thought a
Топтать, разрывать и душить тех, кто думал,
Young black man wasn't capable of the intellect
Что молодой черный парень не способен на интеллект,
Of gainin' respect without sellin' so check
Чтобы завоевать уважение, не продаваясь, так что проверь.
I'm Paris, six feet two, deadly as ice
Я Пэрис, шесть футов два дюйма, смертоносный, как лед,
But twice as nice with, the power to fight boy
Но вдвое милее, с силой сражаться, парень.
So, listen I'm tellin' y'all, the warnin' the Final Call
Так что слушай, я говорю тебе, предупреждение, Последний Зов.
We're headin' for Armageddon, it's like that
Мы приближаемся к Армагеддону, вот так.
The government's policy see is tactical genocide
Политика правительства - это тактический геноцид.
How many must die, chasin' a chemical high?
Сколько еще должно умереть, гоняясь за химическим кайфом?
How much killin' and murderin' mayhem more can we stand
Сколько еще убийств, насилия и хаоса мы можем выдержать,
Before we fold black man, so take a stand
Прежде чем мы сложимся, черный человек, так что займи позицию.
Listen up drug dealer, whassup with that?
Слушай сюда, наркоторговец, что это за хрень?
Hope I don't bust a cap, straight in your motherfuckin' ass
Надеюсь, я не пущу тебе пулю прямо в твою чертову задницу
For pushin' poison to youth, I'm through with talkin', I'm steppin' up
За то, что ты толкаешь яд молодежи. Я закончил болтать, я подхожу
With gat point blank at your motherfuckin' mug
С пушкой, направленной прямо в твою чертову рожу.
I'm P R O, B L A C K
Я за Ч Е Р Н Ы Х,
Stompin' and crushin' to mush, any lush, in my way
Топчу и превращаю в кашу любого пьянчугу на своем пути.
I'm educated and strong, always right and no wrong
Я образован и силен, всегда прав и никогда не ошибаюсь,
With many bullets of a Bensonhurst, come on along
С множеством пуль Бенсонхерста, пошли со мной.
It's like that y'all and I won't quit
Вот так, ребята, и я не сдамся,
Keepin' y'all fresh on the movement tip
Держа вас в курсе движения.
With F.O.I. at my side, we're never slippin' or nap
С F.O.I. на моей стороне мы никогда не оступимся и не задремлем,
We always come sick-wid-it, bustin' serious caps
Мы всегда приходим больными, выпуская серьезные пули.
There's no, bullshit and yo look, this is the danger zone
Здесь нет никакой фигни, и смотри, это опасная зона.
You shouldn't have stepped to it, you shouldn't have come alone
Тебе не следовало сюда соваться, тебе не следовало приходить одному.
You shouldn't have ever thought, the movement was soft
Тебе не следовало думать, что движение слабое.
Don't you know P-Dog'll never stop
Разве ты не знаешь, что Пи-Дог никогда не остановится?
I'm brutal
Я жесток.





Writer(s): Oscar (paris) Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.