Paris - So What - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paris - So What




FREEZE, POLICE!! (What are you doing?!)
СТОЯТЬ, ПОЛИЦИЯ!! (Что ты делаешь?!)
On the floor, ON THE FLOOR NOW
На полу, СЕЙЧАС ЖЕ НА ПОЛУ
{On your stomach, get on your stomach, on your stomach!}
{На живот, ложись на живот, на живот!}
{ON YOUR STOMACH!} {*gunshots*}
{НА ЖИВОТ!} {*выстрелы*}
Yo...
Йоу...
They got up out the squad car
Они вышли из патрульной машины
Jaws hard, jarheads, they want us all dead
Челюсти крепче, тупоголовые, они хотят, чтобы мы все умерли
Walkin up to the door, they all saw red
Подойдя к двери, они все увидели красный
It's one local detective, the rest is all feds
Это один местный детектив, все остальные - федералы
Kick the do' down, ripped the whole house up
Свалил все на пол, разнес весь дом в щепки
Grandmomma asked what's wrong and got her mouth cut
Бабушка спросила, что случилось, и ей перерезали рот
The lead fed grabbed her by the throat, threw her up against the wall
Главный федерал схватил ее за горло, отшвырнул к стене
And told her they won't leave without drugs
И сказал ей, что они не уйдут без наркотиков
With no just cause, just 'cause
Без всякой причины, просто потому
Had her tied up in her own closet wearin just drawers
Держал ее связанной в ее собственном шкафу, одетую только в панталоны
Pants down, standin 'round sweatin and laughin
Штаны спущены, стою вокруг, потею и смеюсь
And high-fivin each other like - that's what's up dawg!
И даем друг другу пять, как - вот в чем дело, чувак!
Until a blizzard of bullets blew some nuts off
Пока шквал пуль не снес несколько орешков
One by one they run but got gunned off
Один за другим они убегают, но их расстреливают
Her grandson was only five but he saw the whole thang from the stairs
Ее внуку было всего пять лет, но он видел все это с лестницы
And managed to make the gun cough
И сумел заставить пистолет кашлянуть
These streets can only see so much until they say SO WHAT
На этих улицах можно увидеть только так много, пока они не скажут НУ и ЧТО
Let the police cars blow up, it won't be long 'til the ghetto
Пусть полицейские машины взорвутся, до гетто осталось недолго.
Can only take so much, of the blame gettin thrown on us
Можем только принять так много вины, которую сваливают на нас
And politicians bodies go numb, from going dumb - SO WHAT?
И тела политиков немеют от того, что они немеют - НУ И ЧТО?
Yeah, another visit from the social worker
Да, еще один визит социального работника
She know her kids ain't supposed to know this dope and murder
Она знает, что ее дети не должны знать об этой дури и убийстве
He know her kids ain't supposed to notice dope and murder
Он знает, что ее дети не должны замечать наркотики и убийства
So he let her keep 'em in exchange for some social service
Поэтому он позволил ей оставить их себе в обмен на какую-то социальную услугу
And every week's the same, he gets so nervous
И каждую неделю одно и то же, он так нервничает
They snort coke, then she let him hit it 'til it hurt it
Они нюхают кокаин, потом она позволяет ему колоться, пока ему не станет больно.
Typically, that's the end of the date
Как правило, это конец свидания
She swallows his pride, the kids can stay
Она проглатывает его гордость, дети могут остаться
She ain't mentioned he the reason why the baby in her stomach got her tummy out
Она не упомянула, что он причина, по которой ребенок в ее животе вытащил ее животик
When she did, he froze up and dummied out
Когда она это сделала, он замер и отшатнулся
Took her food stamps, put him in his book
Взял у нее талоны на питание, записал его в свою книжку
Walked away then she screamed out 'Hey' and caught a left hook
Отошла, а потом крикнула "Эй" и поймала левый хук
That's when the hollow tip hot one let his chest cook
Вот когда горячий с полым наконечником позволил своей груди поджариться
Shortened every breath took; her young son
Сокращался каждый сделанный вдох; ее маленький сын
Mean muggin handcuffed as they took him away
Подлый грабитель в наручниках, когда его уводили
Said "Momma you gon' be okay, so what?!"
Сказал: "Мама, с тобой все будет в порядке, ну и что?!"
She was a proud mom, a G.I. Joe mom
Она была гордой мамой, мамой Джи-и-Джо
Couldn't see they lied for war, she was all for it
Не могла видеть, что они лгали ради войны, она была полностью за это
Wavin flags, sportin tags with the yellow ribbons
Размахивающие флагами, щеголяющие бирками с желтыми лентами
And when she said he was a hero know she really meant it
И когда она сказала, что он герой, знайте, что она действительно имела это
'Til somebody showed her proof of the ruse
в виду, пока кто-нибудь не показал ей доказательства уловки
Took her to GuerrillaFunk dot com for the hard truth
Отвез ее в GuerrillaFunk dot com за горькой правдой
Showed the motive and the profiteering from the mission
Показал мотив и выгоду от миссии
She got mad and wrote her congressman but he ain't listen
Она разозлилась и написала своему конгрессмену, но он не стал слушать
So she prayed everyday that they
Поэтому она каждый день молилась, чтобы они
Would pull the troops out the fray and they would be okay
Вывел бы войска из боя, и с ними все было бы в порядке
All she had was her faith 'til the day the news
Все, что у нее было, - это ее вера до того дня, когда появились новости
Came talkin 'bout that roadside bomb in Fallujah
Пришел поговорить о той придорожной бомбе в Фаллудже.
And even though she thought she'd been through the worst
И хотя она думала, что прошла через худшее
Mama walked into the closet, put the strap in her purse
Мама подошла к шкафу, положила ремешок в сумочку
And went first to the door of her congressman's home
И сначала подошла к двери дома своего конгрессмена
Took his life 'fore takin her own, shoulda known
Забрала его жизнь, прежде чем покончить с собой, должна была знать
- Repeat 2X
- Повторите 2 раза





Writer(s): Jackson Oscar Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.