Lyrics and translation Paris - So What
FREEZE,
POLICE!!
(What
are
you
doing?!)
СТОЯТЬ,
ПОЛИЦИЯ!!
(Что
вы
делаете?!)
On
the
floor,
ON
THE
FLOOR
NOW
На
пол,
ЖИВО
НА
ПОЛ
{On
your
stomach,
get
on
your
stomach,
on
your
stomach!}
{На
живот,
ложись
на
живот,
на
живот!}
{ON
YOUR
STOMACH!}
{*gunshots*}
{НА
ЖИВОТ!}
{*выстрелы*}
They
got
up
out
the
squad
car
Они
вылезли
из
патрульной
машины
Jaws
hard,
jarheads,
they
want
us
all
dead
Челюсти
сжаты,
тупицы,
хотят
нас
всех
убить
Walkin
up
to
the
door,
they
all
saw
red
Подходят
к
двери,
у
всех
в
глазах
помутнение
It's
one
local
detective,
the
rest
is
all
feds
Один
местный
детектив,
остальные
- федералы
Kick
the
do'
down,
ripped
the
whole
house
up
Вышибают
дверь,
перевернули
весь
дом
Grandmomma
asked
what's
wrong
and
got
her
mouth
cut
Бабушка
спросила,
что
случилось,
и
получила
по
лицу
The
lead
fed
grabbed
her
by
the
throat,
threw
her
up
against
the
wall
Главный
федерал
схватил
ее
за
горло,
прижал
к
стене
And
told
her
they
won't
leave
without
drugs
И
сказал,
что
они
не
уйдут
без
наркотиков
With
no
just
cause,
just
'cause
Без
уважительной
причины,
просто
так
Had
her
tied
up
in
her
own
closet
wearin
just
drawers
Связали
ее
в
ее
же
шкафу
в
одних
трусах
Pants
down,
standin
'round
sweatin
and
laughin
Штаны
спущены,
стоят
вокруг,
потеют
и
смеются
And
high-fivin
each
other
like
- that's
what's
up
dawg!
И
дают
друг
другу
пять,
типа
- вот
это
да,
братан!
Until
a
blizzard
of
bullets
blew
some
nuts
off
Пока
град
пуль
не
снес
кому-то
башку
One
by
one
they
run
but
got
gunned
off
Один
за
другим
они
бегут,
но
получают
пулю
Her
grandson
was
only
five
but
he
saw
the
whole
thang
from
the
stairs
Ее
внуку
было
всего
пять,
но
он
видел
все
с
лестницы
And
managed
to
make
the
gun
cough
И
умудрился
заставить
пушку
кашлять
These
streets
can
only
see
so
much
until
they
say
SO
WHAT
Эти
улицы
могут
вытерпеть
многое,
пока
не
скажут:
НУ
И
ЧТО
Let
the
police
cars
blow
up,
it
won't
be
long
'til
the
ghetto
Пусть
полицейские
машины
взрываются,
не
пройдет
много
времени,
как
гетто
Can
only
take
so
much,
of
the
blame
gettin
thrown
on
us
Больше
не
сможет
выносить,
как
на
нас
вешают
всех
собак
And
politicians
bodies
go
numb,
from
going
dumb
- SO
WHAT?
И
политики
онемеют
от
своей
же
тупости
- НУ
И
ЧТО?
Yeah,
another
visit
from
the
social
worker
Ага,
еще
один
визит
социального
работника
She
know
her
kids
ain't
supposed
to
know
this
dope
and
murder
Она
знает,
что
ее
детям
не
следует
видеть
эту
наркоту
и
убийства
He
know
her
kids
ain't
supposed
to
notice
dope
and
murder
Он
знает,
что
ее
детям
не
следует
видеть
эту
наркоту
и
убийства
So
he
let
her
keep
'em
in
exchange
for
some
social
service
Поэтому
он
позволяет
ей
оставить
их
в
обмен
на
некоторые
социальные
услуги
And
every
week's
the
same,
he
gets
so
nervous
И
каждую
неделю
одно
и
то
же,
он
так
нервничает
They
snort
coke,
then
she
let
him
hit
it
'til
it
hurt
it
Они
нюхают
кокс,
потом
она
дает
ему
бить
ее,
пока
не
станет
больно
Typically,
that's
the
end
of
the
date
Обычно
на
этом
свидание
заканчивается
She
swallows
his
pride,
the
kids
can
stay
Она
проглатывает
его
гордость,
дети
могут
остаться
She
ain't
mentioned
he
the
reason
why
the
baby
in
her
stomach
got
her
tummy
out
Она
не
упоминает,
что
он
причина
того,
что
ребенок
в
ее
животе
вылез
наружу
When
she
did,
he
froze
up
and
dummied
out
Когда
она
сказала,
он
замер
и
прикинулся
дурачком
Took
her
food
stamps,
put
him
in
his
book
Взял
ее
талоны
на
еду,
положил
в
свою
книжку
Walked
away
then
she
screamed
out
'Hey'
and
caught
a
left
hook
Ушел,
потом
она
крикнула
"Эй"
и
получила
левый
хук
That's
when
the
hollow
tip
hot
one
let
his
chest
cook
Тогда-то
разрывная
пуля
и
прожарила
его
грудь
Shortened
every
breath
took;
her
young
son
Каждый
его
вдох
стал
короче;
ее
младший
сын
Mean
muggin
handcuffed
as
they
took
him
away
Злобно
смотрит,
пока
его
уводят
в
наручниках
Said
"Momma
you
gon'
be
okay,
so
what?!"
Сказал:
"Мам,
с
тобой
все
будет
хорошо,
ну
и
что?!"
She
was
a
proud
mom,
a
G.I.
Joe
mom
Она
была
гордой
мамой,
мамой-солдатом
Couldn't
see
they
lied
for
war,
she
was
all
for
it
Не
могла
видеть,
что
они
лгали
о
войне,
она
была
всей
душой
за
нее
Wavin
flags,
sportin
tags
with
the
yellow
ribbons
Размахивала
флагами,
носила
значки
с
желтыми
лентами
And
when
she
said
he
was
a
hero
know
she
really
meant
it
И
когда
она
говорила,
что
он
герой,
знай,
она
действительно
так
считала
'Til
somebody
showed
her
proof
of
the
ruse
Пока
кто-то
не
показал
ей
доказательства
обмана
Took
her
to
GuerrillaFunk
dot
com
for
the
hard
truth
Отвел
ее
на
GuerrillaFunk.com
за
суровой
правдой
Showed
the
motive
and
the
profiteering
from
the
mission
Показал
мотив
и
наживу
от
миссии
She
got
mad
and
wrote
her
congressman
but
he
ain't
listen
Она
разозлилась
и
написала
своему
конгрессмену,
но
он
не
слушал
So
she
prayed
everyday
that
they
Поэтому
она
молилась
каждый
день,
чтобы
они
Would
pull
the
troops
out
the
fray
and
they
would
be
okay
Вывели
войска
из
боя,
и
с
ними
все
было
бы
в
порядке
All
she
had
was
her
faith
'til
the
day
the
news
Все,
что
у
нее
было,
это
ее
вера,
до
того
дня,
как
новости
Came
talkin
'bout
that
roadside
bomb
in
Fallujah
Не
сообщили
о
взрыве
на
обочине
дороги
в
Фаллудже
And
even
though
she
thought
she'd
been
through
the
worst
И
хотя
она
думала,
что
прошла
через
худшее
Mama
walked
into
the
closet,
put
the
strap
in
her
purse
Мама
вошла
в
шкаф,
положила
пистолет
в
сумочку
And
went
first
to
the
door
of
her
congressman's
home
И
сначала
пошла
к
дому
своего
конгрессмена
Took
his
life
'fore
takin
her
own,
shoulda
known
Лишила
его
жизни,
прежде
чем
лишить
себя
собственной,
надо
было
знать
- Repeat
2X
- Повторить
2 раза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Oscar Jerome
Attention! Feel free to leave feedback.