Lyrics and translation Paris - The Hate That Hate Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hate That Hate Made
Ненависть, Которую Породила Ненависть
June
6th
in
the
time
of
6 o'clock
6 июня,
время
6 часов,
Hot
summer
night
in
the
city
of
hard
knocks
Жаркая
летняя
ночь
в
городе
неудачников.
Two
black
brothers
took
a
walk
in
the
South
side
Двое
черных
братьев
прогуливались
по
южной
стороне,
Could've
been
any
brother
lookin'
for
a
dope
ride
Могли
быть
любые
братья
в
поисках
кайфа.
Seein'
a
white
girl
wasn't
in
the
plan
Встретить
белую
девушку
не
входило
в
планы,
But
the
plan
had
plans
of
it's
own
for
a
brother
man
Но
у
судьбы
были
свои
планы
на
черного
парня.
A
bad
case
of
the
right
place
at
the
right
time
От
худшего
стечения
обстоятельств
в
самый
неподходящий
момент
Makes
you
just
ask,
why?
Хочется
просто
спросить:
"За
что?"
I
guess,
you
suppose
you
know
what
a
nigga
do
Я
полагаю,
ты
думаешь,
что
знаешь,
на
что
способен
ниггер
To
a
female
that
was
meant
for
you
ради
женщины,
предназначенной
тебе.
Jealous
'cause
your
girlfriend
screwin'
a
black
man
Ревнуешь,
потому
что
твоя
девушка
трахается
с
черным,
So
you
bust
caps
on
an
innocent
by
stand
Поэтому
ты
палишь
из
ствола
в
невинного
прохожего.
But
I
guess,
we
all
look
the
same
Но,
видимо,
мы
все
на
одно
лицо.
A
goddamn
shame,
you
don't
know
my
name
Чертовски
стыдно,
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Must-a
just
been
two
blacks
so
the
payback
Наверное,
просто
попались
под
руку
двое
черных,
вот
и
расплата,
Fit
the
ID
for
someone
like
me
Подходящая
для
кого-то
вроде
меня.
But
you
see,
I
don't
think
like
you
do
Но
видишь
ли,
я
мыслю
иначе.
I
come
much
sicker
with
the
retribute
Моя
месть
будет
куда
более
жестокой.
Rollin'
twenty-five
deep,
troop
down
in
a
parkin'
lot
Собравшись
в
двадцать
пять
глоток,
отряд
врывается
на
парковку,
Ready
movin'
steady
when
I
bust
your
spot,
huh
Готовые
и
решительные,
мы
накроем
твою
малину,
детка.
You
dumb
motherfuckers
just
don't
know
me
Вы,
тупые
ублюдки,
просто
не
знаете
меня.
You
don't
control
me,
so
leave
me
lonely
Вам
не
сломить
меня,
так
что
оставьте
меня
в
покое.
Step
and
be
prone
to
a
cap
to
the
dome
Сделайте
шаг,
и
пуля
вонзится
вам
в
голову.
I
don't
quit,
I'll
start
tearin'
up
shit
Я
не
остановлюсь,
пока
не
разрушу
все
к
чертям.
This
is
a
Scarface
set
and
no
snakes
allowed
Это
территория
"Лица
со
шрамом",
змеям
здесь
не
место.
Keep
the
pace
ready
set
brothers
rollin'
out
Держитесь
вместе,
братья,
вперед!
Packin'
a
MAC-10,
strapped
and
capped
in
С
MAC-10
наперевес,
заряженные
и
готовые
ко
всему,
Now
who's
to
blame
for
the
hate
that
hate
made?
Кто
же
теперь
виноват
в
ненависти,
которую
породила
ненависть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paris
Attention! Feel free to leave feedback.