Lyrics and translation Parix - Flash
Chi
comanda
non
è
in
mezzo
a
'sta
gente
Тот,
кто
командует,
не
среди
этих
людей,
Siamo
abbagliati
da
un
flash
che
durerà
per
sempre
Мы
ослеплены
вспышкой,
которая
будет
длиться
вечно.
Chi
comanda
non
è
in
mezzo
a
noi
Тот,
кто
командует,
не
среди
нас,
Non
è
gente
comune
Это
не
обычные
люди.
Infatti
non
ho
visto
mai
un
politico
girare
a
piede
libero
Ведь
я
никогда
не
видел
политика,
гуляющего
на
свободе
Nel
mio
comune
e
mi
domando
В
моем
городе,
и
я
спрашиваю
себя,
Come
può
decidere
per
me
Как
может
решать
за
меня
Uno
che
con
me
non
ha
niente
in
comune?
Тот,
у
кого
со
мной
нет
ничего
общего?
Sono
cose
fuori
dal
comune
Это
вещи
вне
нормы,
Che
frate'
succedono
soltanto
qui
Которые,
брат,
случаются
только
здесь.
Cerco
una
casa
così
fuori
dal
comune
Я
ищу
дом,
настолько
необычный,
Che
nel
viaggio
sosti
in
autogrill
Что
в
путешествии
останавливаюсь
на
автозаправках.
Mi
auto
grindo
il
fegato
Сам
себе
перемалываю
печень.
Ho
raggiunto
i
1000
all'ora
e
da
allora
ho
capito
Я
достиг
1000
в
час,
и
с
тех
пор
понял,
è
dura
avere
un
seguito
Что
трудно
иметь
последователей.
Passo
e
chiudo
Заканчиваю.
Te
l'assicuro
Уверяю
тебя,
La
vita
è
un
cazzo
in
culo
fra
Жизнь
- это
хуйня,
брат,
Per
chi
c'ha
scarso
humor
Для
тех,
у
кого
плохо
с
юмором.
Lei
piange,
chiede
cash
e
qualche
Parix
junior
Она
плачет,
просит
денег
и
парочку
Parix
младших.
Io
muto
in
sto
paese
di
nessuno
Я
молчу
в
этой
ничейной
стране,
E
mi
cagate
il
cazzo
perché
fumo
И
вам
насрать
на
меня,
потому
что
я
курю.
Persi
nella
nebbia
in
mezzo
al
buio
Затерянные
в
тумане
посреди
тьмы,
Dormendo
con
un
occhio
mezzo
aperto
Спим
с
одним
полуоткрытым
глазом
E
un
occhio
mezzo
chiuso
И
одним
полузакрытым,
Un
occhio
mezzo
cieco
che
guarda
verso
il
futuro
С
одним
полуслепым
глазом,
смотрящим
в
будущее,
Mangiando
questa
merda
e
gridando
in
faccia
al
mio
Dio
Поедая
это
дерьмо
и
крича
в
лицо
моему
Богу:
"Voglio
essere
puro"
"Хочу
быть
чистым".
Chi
comanda
non
è
in
mezzo
a
'sta
gente
Тот,
кто
командует,
не
среди
этих
людей,
Non
li
conosce
i
nostri
mali,
Он
не
знает
наших
бед.
Tu
tieniti
stretto
e
mettiti
un
paio
di
occhiali
Ты
держись
крепче
и
надень
очки,
Perché
siamo
abbagliati
da
un
flash
Потому
что
мы
ослеплены
вспышкой,
Che
durerà
per
sempre
Которая
будет
длиться
вечно.
Frate'
non
siamo
tutti
uguali
Брат,
мы
не
все
одинаковые.
Vogliono
farci
male
con
le
nostre
stesse
mani
Они
хотят
причинить
нам
боль
нашими
же
руками.
Io
faccio
a
pugni
con
me
tipo
che
c'ho
due
teste
Я
дерусь
сам
с
собой,
как
будто
у
меня
две
головы.
Tu
chiudimi
in
manette
e
butta
via
le
chiavi
Ты
закрой
меня
в
наручники
и
выбрось
ключи,
Perché
in
'ste
due
teste
c'ho
il
doppio
dei
vostri
piani
Потому
что
в
этих
двух
головах
у
меня
вдвое
больше
ваших
планов.
Tu
che
mi
tratti
da
re
Ты,
что
обращаешься
со
мной,
как
с
королем,
Ma
non
sai
cos'ho
in
mente
Но
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме:
Di
metterti
un
piede
sopra
quando
cadi
Наступить
тебе
на
голову,
когда
ты
упадешь,
E
spingo
tanto
che
И
надавить
так
сильно,
что
Ti
trova
un
archeologo
in
mezzo
agli
scavi
Тебя
найдет
археолог
среди
раскопок.
Cosa
è
giusto
o
sbagliato
tutti
lo
sappiamo
Что
правильно,
а
что
неправильно,
все
мы
знаем.
Sta
società
individualista
e
senza
sentimento
Это
индивидуалистическое
общество
без
чувств
Ti
individua
e
poi
ti
lista
con
un
censimento
ISTAT
Вычислит
тебя
и
внесет
в
список
с
переписью
ISTAT.
Si
sgretola
da
dentro
e
con
il
dito
indica
terrorista
Оно
рушится
изнутри
и
пальцем
указывает
на
террориста.
Una
Tv
che
fa
l'anestesista
in
combo
col
divano
Телевидение,
которое
действует
как
анестезиолог
в
сочетании
с
диваном.
Il
poliziotto
nella
mischia
chiede
all'altro
"da
che
parte
stiamo?"
Полицейский
в
толпе
спрашивает
другого:
"На
чьей
мы
стороне?".
Fossero
un
po
più
intelligenti
avrebbero
capito
Будь
они
немного
умнее,
они
бы
поняли,
Che
in
italia
il
cattivo
è
lo
Stato
Что
в
Италии
злодей
- это
государство.
Passo
e
chiudo
Заканчиваю.
Te
lo
assicuro
per
preservarmi
puro
Уверяю
тебя,
чтобы
сохранить
себя
чистым,
Fra'
ho
vissuto
anni
nel
buio
Брат,
я
прожил
годы
во
тьме.
Lei
piange
chiede
cash
e
qualche
Parix
junior
Она
плачет,
просит
денег
и
парочку
Parix
младших.
Poi
sente
il
disco
e
dice
Потом
слышит
трек
и
говорит:
"Cazzo
capisco
perché
stai
sempre
in
studio"
"Блин,
понимаю,
почему
ты
всегда
в
студии".
Perso
nella
nebbia
come
ognuno
Потерянный
в
тумане,
как
и
все.
Dormendo
con
un
occhio
mezzo
aperto
Спим
с
одним
полуоткрытым
глазом,
Un
occhio
mezzo
chiuso
Одним
полузакрытым,
Un
occhio
mezzo
cieco
che
guarda
verso
il
futuro
Одним
полуслепым
глазом,
смотрящим
в
будущее,
Mangiando
questa
merda
e
gridando
in
faccia
al
mio
Dio
Поедая
это
дерьмо
и
крича
в
лицо
моему
Богу:
"Voglio
essere
puro"
"Хочу
быть
чистым".
Chi
comanda
non
è
in
mezzo
a
'sta
gente
Тот,
кто
командует,
не
среди
этих
людей,
Non
li
conosce
i
nostri
mali,
Он
не
знает
наших
бед.
Tu
tieniti
stretto
e
mettiti
un
paio
di
occhiali
Ты
держись
крепче
и
надень
очки,
Perché
siamo
abbagliati
da
un
flash
Потому
что
мы
ослеплены
вспышкой,
Che
durerà
per
sempre
Которая
будет
длиться
вечно.
Frate'
non
siamo
tutti
uguali
Брат,
мы
не
все
одинаковые.
Vogliono
farci
male
con
le
nostre
stesse
mani
Они
хотят
причинить
нам
боль
нашими
же
руками.
Io
faccio
a
pugni
con
me
tipo
che
c'ho
due
teste
Я
дерусь
сам
с
собой,
как
будто
у
меня
две
головы.
Tu
chiudimi
in
manette
e
butta
via
le
chiavi
Ты
закрой
меня
в
наручники
и
выбрось
ключи,
Perché
in
'ste
due
teste
c'ho
il
doppio
dei
vostri
piani
Потому
что
в
этих
двух
головах
у
меня
вдвое
больше
ваших
планов.
Tu
che
mi
tratti
da
re
Ты,
что
обращаешься
со
мной,
как
с
королем,
Ma
non
sai
cos'ho
in
mente
Но
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме:
Di
metterti
un
piede
sopra
quando
cadi
Наступить
тебе
на
голову,
когда
ты
упадешь,
E
spingo
tanto
che
И
надавить
так
сильно,
что
Ti
trova
un
archeologo
in
mezzo
agli
scavi
Тебя
найдет
археолог
среди
раскопок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galimi Paride, Benussi Simone
Album
Spam
date of release
12-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.