Parix - Flash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Parix - Flash




Flash
Вспышка
Chi comanda non è in mezzo a 'sta gente
Тот, кто командует, не среди этих людей,
Siamo abbagliati da un flash che durerà per sempre
Мы ослеплены вспышкой, которая будет длиться вечно.
Chi comanda non è in mezzo a noi
Тот, кто командует, не среди нас,
Non è gente comune
Это не обычные люди.
Infatti non ho visto mai un politico girare a piede libero
Ведь я никогда не видел политика, гуляющего на свободе
Nel mio comune e mi domando
В моем городе, и я спрашиваю себя,
Come può decidere per me
Как может решать за меня
Uno che con me non ha niente in comune?
Тот, у кого со мной нет ничего общего?
Sono cose fuori dal comune
Это вещи вне нормы,
Che frate' succedono soltanto qui
Которые, брат, случаются только здесь.
Cerco una casa così fuori dal comune
Я ищу дом, настолько необычный,
Che nel viaggio sosti in autogrill
Что в путешествии останавливаюсь на автозаправках.
Mi auto grindo il fegato
Сам себе перемалываю печень.
Ho raggiunto i 1000 all'ora e da allora ho capito
Я достиг 1000 в час, и с тех пор понял,
è dura avere un seguito
Что трудно иметь последователей.
Passo e chiudo
Заканчиваю.
Te l'assicuro
Уверяю тебя,
La vita è un cazzo in culo fra
Жизнь - это хуйня, брат,
Per chi c'ha scarso humor
Для тех, у кого плохо с юмором.
Lei piange, chiede cash e qualche Parix junior
Она плачет, просит денег и парочку Parix младших.
Io muto in sto paese di nessuno
Я молчу в этой ничейной стране,
E mi cagate il cazzo perché fumo
И вам насрать на меня, потому что я курю.
Persi nella nebbia in mezzo al buio
Затерянные в тумане посреди тьмы,
Dormendo con un occhio mezzo aperto
Спим с одним полуоткрытым глазом
E un occhio mezzo chiuso
И одним полузакрытым,
Un occhio mezzo cieco che guarda verso il futuro
С одним полуслепым глазом, смотрящим в будущее,
Mangiando questa merda e gridando in faccia al mio Dio
Поедая это дерьмо и крича в лицо моему Богу:
"Voglio essere puro"
"Хочу быть чистым".
Chi comanda non è in mezzo a 'sta gente
Тот, кто командует, не среди этих людей,
Non li conosce i nostri mali,
Он не знает наших бед.
Tu tieniti stretto e mettiti un paio di occhiali
Ты держись крепче и надень очки,
Perché siamo abbagliati da un flash
Потому что мы ослеплены вспышкой,
Che durerà per sempre
Которая будет длиться вечно.
Frate' non siamo tutti uguali
Брат, мы не все одинаковые.
Vogliono farci male con le nostre stesse mani
Они хотят причинить нам боль нашими же руками.
Io faccio a pugni con me tipo che c'ho due teste
Я дерусь сам с собой, как будто у меня две головы.
Tu chiudimi in manette e butta via le chiavi
Ты закрой меня в наручники и выбрось ключи,
Perché in 'ste due teste c'ho il doppio dei vostri piani
Потому что в этих двух головах у меня вдвое больше ваших планов.
Tu che mi tratti da re
Ты, что обращаешься со мной, как с королем,
Ma non sai cos'ho in mente
Но ты не знаешь, что у меня на уме:
Di metterti un piede sopra quando cadi
Наступить тебе на голову, когда ты упадешь,
E spingo tanto che
И надавить так сильно, что
Ti trova un archeologo in mezzo agli scavi
Тебя найдет археолог среди раскопок.
Cosa è giusto o sbagliato tutti lo sappiamo
Что правильно, а что неправильно, все мы знаем.
Sta società individualista e senza sentimento
Это индивидуалистическое общество без чувств
Ti individua e poi ti lista con un censimento ISTAT
Вычислит тебя и внесет в список с переписью ISTAT.
Si sgretola da dentro e con il dito indica terrorista
Оно рушится изнутри и пальцем указывает на террориста.
Una Tv che fa l'anestesista in combo col divano
Телевидение, которое действует как анестезиолог в сочетании с диваном.
Il poliziotto nella mischia chiede all'altro "da che parte stiamo?"
Полицейский в толпе спрашивает другого: "На чьей мы стороне?".
Fossero un po più intelligenti avrebbero capito
Будь они немного умнее, они бы поняли,
Che in italia il cattivo è lo Stato
Что в Италии злодей - это государство.
Passo e chiudo
Заканчиваю.
Te lo assicuro per preservarmi puro
Уверяю тебя, чтобы сохранить себя чистым,
Fra' ho vissuto anni nel buio
Брат, я прожил годы во тьме.
Lei piange chiede cash e qualche Parix junior
Она плачет, просит денег и парочку Parix младших.
Poi sente il disco e dice
Потом слышит трек и говорит:
"Cazzo capisco perché stai sempre in studio"
"Блин, понимаю, почему ты всегда в студии".
Perso nella nebbia come ognuno
Потерянный в тумане, как и все.
Dormendo con un occhio mezzo aperto
Спим с одним полуоткрытым глазом,
Un occhio mezzo chiuso
Одним полузакрытым,
Un occhio mezzo cieco che guarda verso il futuro
Одним полуслепым глазом, смотрящим в будущее,
Mangiando questa merda e gridando in faccia al mio Dio
Поедая это дерьмо и крича в лицо моему Богу:
"Voglio essere puro"
"Хочу быть чистым".
Chi comanda non è in mezzo a 'sta gente
Тот, кто командует, не среди этих людей,
Non li conosce i nostri mali,
Он не знает наших бед.
Tu tieniti stretto e mettiti un paio di occhiali
Ты держись крепче и надень очки,
Perché siamo abbagliati da un flash
Потому что мы ослеплены вспышкой,
Che durerà per sempre
Которая будет длиться вечно.
Frate' non siamo tutti uguali
Брат, мы не все одинаковые.
Vogliono farci male con le nostre stesse mani
Они хотят причинить нам боль нашими же руками.
Io faccio a pugni con me tipo che c'ho due teste
Я дерусь сам с собой, как будто у меня две головы.
Tu chiudimi in manette e butta via le chiavi
Ты закрой меня в наручники и выбрось ключи,
Perché in 'ste due teste c'ho il doppio dei vostri piani
Потому что в этих двух головах у меня вдвое больше ваших планов.
Tu che mi tratti da re
Ты, что обращаешься со мной, как с королем,
Ma non sai cos'ho in mente
Но ты не знаешь, что у меня на уме:
Di metterti un piede sopra quando cadi
Наступить тебе на голову, когда ты упадешь,
E spingo tanto che
И надавить так сильно, что
Ti trova un archeologo in mezzo agli scavi
Тебя найдет археолог среди раскопок.





Writer(s): Galimi Paride, Benussi Simone


Attention! Feel free to leave feedback.