Lyrics and translation Parix - Non si può
Non si può
It's Not Possible
Faccio
il
rap
con
la
chitarra
dal
duemila
e
un
po'
I've
been
rapping
with
a
guitar
since
two
thousand
and
a
bit
L'Hip
Hop
in
Italia
usa
la
chitarra
dopo
"Till
it's
gone"
Italian
Hip
Hop
only
started
using
guitars
after
"Till
it's
gone"
Sei
anni
fa
ascoltavo
Yelawolf,
sono
troppo
avanti
Six
years
ago
I
was
listening
to
Yelawolf,
I'm
ahead
of
the
curve
Ascolto
oggi
quello
che
ascolterai
tra
sei
anni
I'm
listening
today
to
what
you'll
be
listening
to
in
six
years
E
gli
artisti
italiani
sono
copie
poco
originali
And
Italian
artists
are
unoriginal
copycats
Paura
di
non
vendere,
fanno
6 dischi
uguali
Afraid
of
not
selling,
they
make
6 identical
records
Se
uno
prova
a
cambiare
i
fans
rompono
il
cazzo
If
one
tries
to
change,
the
fans
get
pissed
off
E
se
fa
uguale
a
prima
si
lamentato
che
non
l'ha
fatto
And
if
he
does
the
same
as
before,
they
complain
he
didn't
change
La
vostra
merda
la
rigurgito
I
regurgitate
your
shit
No
bullshits
No
bullshits
State
chiusi
all'umido
nei
gusci
You're
all
locked
in
damp
shells
E
sarà
colpa
un
po'
di
tutti
It's
partially
everyone's
fault
Un
po'
del
pubblico
e
dei
suoi
fottuti
gusti
Partially
the
public's
and
their
shitty
taste
Ma
i
cattivi
hanno
fottuto
i
giusti
But
the
bad
guys
have
fucked
over
the
good
guys
Cos'è
che
vuoi
per
te?
What
do
you
want
for
yourself?
Non
farti
influenzare
tipo
acciu,
gag
Don't
let
anyone
influence
you,
like
a
little
bitch
Tradotto
nel
linguaggio
high
tech
Translated
into
high-tech
language
Guardi
me
come
quelli
che
hanno
Windows
You
look
at
me
like
people
who
have
Windows
Ma
vorrebbero
un
Mac
But
wish
they
had
a
Mac
Fare
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
done
Anche
se
sei
miliardario
Even
if
you're
a
billionaire
Avere
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
had
Certi
ricchi
lo
trovano
strano
Some
rich
people
find
that
strange
Fare
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
done
E
tu
non
puoi
dirmi
il
contrario
And
you
can't
tell
me
otherwise
Avere
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
had
Di
sto
flow...
Of
this
flow...
Guarda
il
proprietario
Look
at
the
owner
Mi
sono
tatuato
una
chitarra
I
got
a
guitar
tattooed
on
me
Perché
a
volte
nel
silenzio
sento
solo
lei
che
parla
Because
sometimes
in
the
silence
I
only
hear
it
speaking
to
me
Poi
sono
capitato
al
club
una
serata
o
l'altra
Then
one
evening
I
ended
up
at
a
club
Ho
visto
la
tua
tipa
disperata,
non
sa
più
a
chi
darla
I
saw
your
chick
desperate,
not
knowing
who
to
give
it
to
anymore
In
questo
ambiente
talent
non
serve
il
talento
Talent
isn't
necessary
in
this
environment
Serve
merda
pesa
Heavy
shit
is
what
you
need
Se
la
fai
leggera
vola
via
col
vento
If
you
make
it
light,
it
will
fly
away
with
the
wind
Da
mattina
a
sera
sto
con
lo
strumento
I'm
with
the
instrument
from
morning
to
night
Ecco
il
tuo
stipendio
Here's
your
paycheck
Ti
apro
il
culo
e
ti
ci
sputo
dentro
I'll
open
your
asshole
and
spit
in
it
Non
mi
stupisco
se
il
pezzo
non
lo
passate
in
radio
I'm
not
surprised
they
won't
play
this
track
on
the
radio
Non
sono
il
classico
tizio
amico
di
Tizio
e
Caio
I'm
not
the
typical
guy
who's
friends
with
Joe
and
Bob
Calmo
sto
tic
frate'
ne
appiccio
un
paio
Calm
down,
bro,
I'll
light
a
couple
In
piedi
sull'Olimpo
batto
il
cinque
ma
prima
mi
piscio
in
mano
Standing
on
Olympus
giving
high
fives
but
first
I
piss
in
my
hand
Senti
che
disco
strano
Listen
to
this
strange
record
Puoi
dirlo
forte
bro'
You
can
say
it
out
loud,
brother
Senti
che
disco
strano
Listen
to
this
strange
record
Ora
dillo
col
pianoforte
okay?
Now
say
it
with
the
piano,
okay?
Che
dopo
la
mia
morte
capirete
forse
i
pezzi
miei
After
I
die
maybe
you'll
finally
understand
my
tracks
Sono
cresciuto
mezzo
Rap
mezzo
Metal
I
grew
up
on
Rap
and
Metal
Tu
sei
mezzo
me
e
l'altro
mezzo
te
è
una
mezza
sega
You're
half
me
and
the
other
half
you
is
a
total
loser
Ti
metto
in
ombra
che
ti
sembra
di
stare
in
pineta
I
put
you
in
the
shadows,
you'll
feel
like
you're
in
a
pine
forest
Faccio
'sta
merda
fra'
ed
è
roba
di
un
altro
pianeta
I
make
this
shit
and
it's
from
another
planet
Fare
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
done
Anche
se
sei
miliardario
Even
if
you're
a
billionaire
Avere
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
had
Certi
ricchi
lo
trovano
strano
Some
rich
people
find
that
strange
Fare
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
done
E
tu
non
puoi
dirmi
il
contrario
And
you
can't
tell
me
otherwise
Avere
certe
cose
non
si
può
Some
things
can't
be
had
Di
sto
flow...
Of
this
flow...
Guarda
il
proprietario
Look
at
the
owner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galimi Paride
Album
Spam
date of release
12-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.