Park Bom feat. WheeIn - 4:44 (feat. WheeIn) - translation of the lyrics into German

4:44 (feat. WheeIn) - Park Bom , WheeIn translation in German




4:44 (feat. WheeIn)
4:44 (feat. WheeIn)
기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
Meine Stimmung, um es genau zu sagen, ist wie im Traum.
가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
Mein Herz, wenn ich es dir zeigen könnte, ist wie im Traum.
감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
Meine Gefühle, wenn ich sie unbedingt ausdrücken müsste, sind wie im Traum.
몽환적 몽환적 몽환적 지금 4시 44분
Wie im Traum, wie im Traum, wie im Traum. Jetzt ist es 4 Uhr 44.
울고 싶지도 않아
Ich will nicht einmal weinen.
웃고 싶지도 않아요
Ich will auch nicht lachen.
잠도 오고
Der Schlaf kommt nicht,
떠나버린 그대가 자꾸 미워져요
und du, der du gegangen bist, ich hasse dich immer mehr.
어디서부터 잘못된 걸까요
Wo ist es nur falsch gelaufen?
사랑한다 진심이었겠죠
Dass du mich liebst, diese Worte waren doch aufrichtig, oder?
근데 나는 자꾸만 눈물이 나죠
Aber warum laufen mir dann ständig die Tränen?
(말해줘요 잡아줘요) 제발 제발
(Sag es mir, halte mich fest) Bitte, bitte.
기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
Meine Stimmung, um es genau zu sagen, ist wie im Traum.
가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
Mein Herz, wenn ich es dir zeigen könnte, ist wie im Traum.
감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
Meine Gefühle, wenn ich sie unbedingt ausdrücken müsste, sind wie im Traum.
몽환적 몽환적 몽환적 지금 4시 44분
Wie im Traum, wie im Traum, wie im Traum. Jetzt ist es 4 Uhr 44.
4시 44분
4 Uhr 44.
4시 44분
4 Uhr 44.
눈을 감을수록 더욱 선명하게 보여
Je mehr ich die Augen schließe, desto klarer sehe ich es.
너의 모습 때문에 눈을
Wegen deines Anblicks öffne ich meine Augen.
(때문에 눈을 떠)
(Deswegen öffne ich meine Augen)
자꾸만 길어지는 밤과의 끊임없는
Der endlose Kampf mit der Nacht, die immer länger wird,
싸움에서 지고 나는 불을
ich verliere ihn und mache das Licht an.
(지고 나는 불을 켜)
(Ich verliere und mache das Licht an)
이제 혼자지만
Ich bin jetzt allein, aber
But you still live in my mind
But you still live in my mind
그게 bother me now
Das ist es, was mich jetzt stört.
(What should I do)
(What should I do)
어떻게든 버텨야지 in the end
Irgendwie muss ich es aushalten, am Ende
울고 있는 나를 발견하지
finde ich mich weinend wieder.
This is the story end
This is the story end
어디서부터 잘못된 걸까요
Wo ist es nur falsch gelaufen?
사랑한다 진심이었겠죠
Dass du mich liebst, diese Worte waren doch aufrichtig, oder?
근데 나는 자꾸만 눈물이 나죠
Aber warum laufen mir dann ständig die Tränen?
말해줘요 잡아줘요 제발 제발
Sag es mir, halte mich fest. Bitte, bitte.
기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
Meine Stimmung, um es genau zu sagen, ist wie im Traum.
가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
Mein Herz, wenn ich es dir zeigen könnte, ist wie im Traum.
감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
Meine Gefühle, wenn ich sie unbedingt ausdrücken müsste, sind wie im Traum.
몽환적 몽환적 몽환적 지금 4시 44분
Wie im Traum, wie im Traum, wie im Traum. Jetzt ist es 4 Uhr 44.
멍하니 멍하니 멍하니
Gedankenverloren, gedankenverloren, gedankenverloren.
4시 44분
4 Uhr 44.
Woah, ye-hey
Woah, ye-hey
시간만 바라봐요 지금 4시 44분
Ich schaue nur auf die Zeit, jetzt ist es 4 Uhr 44.
가만히 가만히 가만히
Still, still, still.
시간만 바라봐요 지금 4시 44분
Ich schaue nur auf die Zeit, jetzt ist es 4 Uhr 44.






Attention! Feel free to leave feedback.