Lyrics and translation Park Boram - Do as i like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do as i like
Делай, что хочу
난
사랑받고
싶으니까
사랑을
하고
Я
делаю
любовь,
потому
что
хочу
любви,
넌
그런
날
아니까
안아
줄
거야
ты
же
не
тот,
кто
будет
меня
обнимать,
행복하고
싶으니까
행복해질래
Anyway
Я
хочу
быть
счастливой,
поэтому
я
стану
счастливой,
так
или
иначе
어디서
부는걸까
날
스치는
바람
Откуда
дует
этот
ветер,
касаясь
меня?
날
가볍게
해주는
새로
산
구두
Новые
туфли,
что
делают
меня
такой
лёгкой,
오늘따라
왠지
꽤
잘
된
Makeup
Макияж
сегодня
вышел
просто
шикарным,
나른하게
(나른하게)
Чувствую
себя
как
в
тумане
(как
в
тумане),
나를
비추는
햇살
Солнечные
лучи
ласкают
меня.
지금
사랑에
빠져있냐고
Влюблена
ли
я
сейчас?
누가
봐도
그래
보인다고
Любой
бы
сказал,
что
это
так,
느끼게
만드는
너에게
Кажусь
особенной,
난
사랑받고
싶으니까
사랑을
하고
Я
делаю
любовь,
потому
что
хочу
любви,
넌
그런
날
아니까
안아
줄
거야
ты
же
не
тот,
кто
будет
меня
обнимать,
행복하고
싶으니까
행복해질래
anyway
Я
хочу
быть
счастливой,
поэтому
я
стану
счастливой,
так
или
иначе
두근
거리고
있어
LOVE
Сердце
бьётся
от
ЛЮБВИ,
요즘
내
맘이
그래
Теперь
всё
в
моей
душе
не
так,
다
표현못해도
Даже
не
могу
выразить
свои
чувства,
그게
너라서
그래
Это
потому,
что
это
ты,
널
향한
마음
Мои
чувства
к
тебе,
굳이
말로
안해도
다
알
것
같아
Я
могу
ничего
не
говорить,
но
ты
всё
поймёшь,
하나하나
(하나하나)
По
одной
(по
одной),
설명할
순
없지만
Я
не
могу
этого
объяснить,
그
모든게
다
특별해지고
Но
всё
это
становится
таким
особенным,
별거
아닌
것에도
웃게
돼
Я
смеюсь
даже
над
пустяками,
느끼게
만드는
너에게
Кажусь
особенной,
난
사랑받고
싶으니까
사랑을
하고
Я
делаю
любовь,
потому
что
хочу
любви,
넌
그런
날
아니까
안아
줄
거야
ты
же
не
тот,
кто
будет
меня
обнимать,
행복하고
싶으니까
행복해질래
Anyway
Я
хочу
быть
счастливой,
поэтому
я
стану
счастливой,
так
или
иначе
두근
거리고
있어
LOVE
Сердце
бьётся
от
ЛЮБВИ,
오직
너만이
날
알아줘
안아줘
Только
ты
меня
понимаешь
и
обнимаешь,
지금
처럼
날
빛나게
해줘
Заставь
меня
сиять,
как
сейчас,
날
있는
그대로
봐준
사람
너
하나
뿐야
Ты
единственный,
кто
видит
меня
такой,
какая
я
есть,
난
사랑받고
싶으니까
사랑을
하고
Я
делаю
любовь,
потому
что
хочу
любви,
넌
그런
날
아니까
안아
줄
거야
ты
же
не
тот,
кто
будет
меня
обнимать,
행복하고
싶으니까
행복해질래
Anyway
Я
хочу
быть
счастливой,
поэтому
я
стану
счастливой,
так
или
иначе
두근
거리고
있어
LOVE
Сердце
бьётся
от
ЛЮБВИ,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 씨노(오레오), 웅킴(오레오)
Attention! Feel free to leave feedback.