Jimin Park - 낮은 목소리 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimin Park - 낮은 목소리




낮은 목소리
Тихий голос
어떤 비밀의 가려진 흔들림이
Какое-то тайное, скрытое дрожание
귓가에 스치듯
Промелькнуло у меня в ушах,
내려앉은 어둠 침묵들
Тишина в опустившейся тьме,
깊은 혼란에 빠져있는 슬픔이
Печаль, погрязшая в глубокой растерянности,
되돌아 없는 낯선 길로
Ведет меня по незнакомой дороге, откуда нет возврата,
데려가 그래 알아
Да, я знаю.
감춰버린 진실을 바꿔
Я изменю скрытую правду,
몰아쳐 쏟아 거야
Выплесну ее наружу.
먼저 슬픔은 사라져
Прежняя печаль исчезнет,
낮은 목소리로 크게 외칠래
Я громко крикну тихим голосом:
I can′t get you out of my head
I can′t get you out of my head
뜨겁게 타올라
Горячо воспламеняясь,
피어나 보게 되면
Когда расцветешь,
없을 그땐 빛일까 어둠일까
Ты не узнаешь, что это свет или тьма.
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Живи, словно тебя преследуют,
숨죽인 모습에
В твоем затаившем дыхание облике
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
Нет сострадания, тогда это мутный свет.
So cold
So cold
너의 관한 숨겨진 거짓들
Скрытая ложь о тебе,
여러 개의 그림자를 따라
Следуя за множеством теней,
되돌아가 Oh why
Возвращаюсь назад. Oh why
Tell me why
Tell me why
Was a fool
Was a fool
깊게 패인 오래된 상처가
Глубокая старая рана
강하게 만들지 몰라 어쩌면
Может сделать меня сильнее, возможно.
And make it right
And make it right
This time this time
This time this time
감춰버린 진실을 바꿔
Я изменю скрытую правду,
몰아쳐 쏟아 거야
Выплесну ее наружу.
먼저 슬픔은 사라져
Прежняя печаль исчезнет,
낮은 목소리로 크게 외칠래
Я громко крикну тихим голосом:
I can′t get you out of my head
I can′t get you out of my head
뜨겁게 타올라
Горячо воспламеняясь,
피어나 보게 되면
Когда расцветешь,
없을 그땐 빛일까 어둠일까
Ты не узнаешь, что это свет или тьма.
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Живи, словно тебя преследуют,
숨죽인 모습에
В твоем затаившем дыхание облике
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
Нет сострадания, тогда это мутный свет.
다급해진 시선이
Отчаянный взгляд,
바뀌어 버린 운명
Изменившаяся судьба,
다시 찾아 봄날
Снова наступившая весна.
I can't get you out of my head
I can't get you out of my head
뜨겁게 타올라
Горячо воспламеняясь,
피어나 보게 되면
Когда расцветешь,
없을 그땐 빛일까 어둠일까
Ты не узнаешь, что это свет или тьма.
I can′t get you out of my mind
I can′t get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Живи, словно тебя преследуют,
숨죽인 모습에
В твоем затаившем дыхание облике
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
Нет сострадания, тогда это мутный свет.
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
Нет сострадания, тогда это мутный свет.





Writer(s): Sebastian Anton Atas, Sing, Victor Carl Sjostrom, 빨간머리앤


Attention! Feel free to leave feedback.