Parker McCollum - Dallas (feat. Danielle Bradbery) - translation of the lyrics into German

Dallas (feat. Danielle Bradbery) - Danielle Bradbery , Parker McCollum translation in German




Dallas (feat. Danielle Bradbery)
Dallas (mit Danielle Bradbery)
If I don't leave Dallas
Wenn ich Dallas nicht verlasse
Guess that means that I should be alone
Heißt das wohl, dass ich allein sein sollte
And if I don't leave Dallas
Und wenn ich Dallas nicht verlasse
Well, it hurts to know I'm not where you belong
Nun, es tut weh zu wissen, dass ich nicht dort bin, wo du hingehörst
What if I miss it?
Was, wenn ich dich vermisse?
Hurts so bad, I can't take it
Tut so weh, ich kann es nicht ertragen
My heart is yours for the first time
Mein Herz gehört dir zum ersten Mal
In a long time
Seit langer Zeit
And you gonna break it
Und du wirst es brechen
I been up and down
Ich hatte Höhen und Tiefen
Tired of this road I been living down
Müde von diesem Leben unterwegs
It hurts a lot more than you know
Es tut viel mehr weh, als du weißt
It hurts a lot more than I show
Es tut viel mehr weh, als ich zeige
Well, if I don't leave Dallas
Nun, wenn ich Dallas nicht verlasse
I guess that means that I should be alone
Heißt das wohl, dass ich allein sein sollte
And If I don't leave Dallas
Und wenn ich Dallas nicht verlasse
Well, it hurts to know I'm not where you belong
Nun, es tut weh zu wissen, dass ich nicht dort bin, wo du hingehörst
What if I need you?
Was, wenn ich dich brauche?
Already looked I can't see you
Habe schon gesucht, ich kann dich nicht sehen
My heart has been this highway
Mein Herz war diese Autobahn
Doin' it my way and that was before you
Habe es auf meine Art gemacht, und das war vor dir
Now that I'm all gone
Jetzt, da ich ganz weg bin
So lost since you been gone
So verloren, seit du weg bist
It hurts a lot more than you know
Es tut viel mehr weh, als du weißt
It hurts a lot more than I show
Es tut viel mehr weh, als ich zeige
Well, if I don't leave Dallas
Nun, wenn ich Dallas nicht verlasse
I guess that means that I should be alone
Heißt das wohl, dass ich allein sein sollte
And If I don't leave Dallas
Und wenn ich Dallas nicht verlasse
Well it hurts to know I'm not where you belong
Nun, es tut weh zu wissen, dass ich nicht dort bin, wo du hingehörst
'Cause leaving's never been a friend of mine
Denn Weggehen war noch nie mein Freund
Hello, city limits sign
Hallo, Stadtgrenze-Schild
And if I don't leave Dallas
Und wenn ich Dallas nicht verlasse
Well, I guess that means that I should be alone (be alone)
Nun, ich schätze, das bedeutet, dass ich allein sein sollte (allein sein)
And If I don't leave Dallas
Und wenn ich Dallas nicht verlasse
Well, it hurts to know I'm not where you belong
Nun, es tut weh zu wissen, dass ich nicht dort bin, wo du hingehörst
Oh, I'm not where you belong
Oh, ich bin nicht dort, wo du hingehörst
I'm not where you belong
Ich bin nicht dort, wo du hingehörst





Writer(s): Paul Wade Bowen, Randall W Rogers, Parker Yancey Mccollum


Attention! Feel free to leave feedback.