Lyrics and translation Parker McCollum - Perfectly Lonely (Amazon Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectly Lonely (Amazon Original)
Идеально одинок (оригинал Amazon)
Had
a
little
love,
but
I
spread
it
thin
Была
у
меня
любовь,
но
я
не
оценил,
Falling
in
her
arms
and
out
again
Падал
в
её
объятия
и
снова
убегал.
Made
a
bad
name
for
my
game
around
town
Сделал
себе
плохую
репутацию
в
городе,
Tore
out
my
heart
and
shut
it
down
Вырвал
свое
сердце
и
запер
его.
Nothing
to
do,
nowhere
to
be
Нечего
делать,
некуда
идти,
A
simple
little
kind
of
free
Простая,
маленькая
свобода.
Nothing
to
do,
no
one
but
me
Нечего
делать,
никого,
кроме
меня,
And
that's
all
I
need
И
это
все,
что
мне
нужно.
I'm
perfectly
lonely
Я
идеально
одинок,
I'm
perfectly
lonely
Я
идеально
одинок,
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Я
идеально
одинок,
да,
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Потому
что
я
никому
не
принадлежу,
Nobody
belongs
to
me
И
никто
не
принадлежит
мне.
I
see
my
friends
around
from
time
to
time
Время
от
времени
я
вижу
своих
друзей,
When
their
ladies
let
'em
slip
away
Когда
их
дамы
отпускают
их,
And
when
they
ask
me
how
I'm
doing
with
mine
И
когда
они
спрашивают
меня,
как
у
меня
дела,
This
is
always
what
I
say
Я
всегда
говорю
им
вот
что:
Nothing
to
do,
nowhere
to
be
Нечего
делать,
некуда
идти,
A
simple
little
kind
of
free
Простая,
маленькая
свобода.
Nothing
to
do,
no
one
to
be
Нечего
делать,
не
с
кем
быть,
Is
it
really
hard
to
see?
Разве
это
так
трудно
понять?
Why
I'm
perfectly
lonely?
Почему
я
идеально
одинок?
I'm
perfectly
lonely
Я
идеально
одинок,
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Я
идеально
одинок,
да,
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Потому
что
я
никому
не
принадлежу,
Nobody
belongs
to
me
И
никто
не
принадлежит
мне.
And
this
is
not
to
say,
there
never
comes
a
day
И
это
не
значит,
что
не
наступит
день,
I'll
take
my
chances
and
start
again
Когда
я
рискну
и
начну
все
сначала.
And
when
I
look
behind
on
all
my
younger
times
И
когда
я
буду
оглядываться
на
свою
молодость,
I'll
have
to
thank
the
wrongs
that
led
me
to
a
love
so
strong
Мне
придется
благодарить
ошибки,
которые
привели
меня
к
такой
сильной
любви.
I'm
perfectly
lonely
Я
идеально
одинок,
I'm
perfectly
lonely
Я
идеально
одинок,
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Я
идеально
одинок,
да,
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Потому
что
я
никому
не
принадлежу,
Nobody
belongs-
Никто
не
принадлежит…
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу,
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
Вот
так,
вот
так,
вот
так
я
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Clayton Mayer
Attention! Feel free to leave feedback.