Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibition Rose
Prohibitionsrose
Prohibition
Rose
set
on
the
counter
Prohibitionsrose
stand
auf
dem
Tresen
With
a
long
day
and
the
downer
Nach
einem
langen
Tag
und
mit
dem
Kater
Where's
the
money
go
this
time
of
year
Wohin
geht
das
Geld
zu
dieser
Jahreszeit
Been
a
long
day
down
the
ladder
Es
war
ein
langer,
harter
Tag
The
way
it's
sung
sure
woulda'
mattered
Die
Art,
wie
es
gesungen
wird,
hätte
sicher
etwas
ausgemacht
You
can
see
the
pain
and
tear
in
her
eyes
Man
kann
den
Schmerz
und
die
Träne
in
ihren
Augen
sehen
She
said
I've
paid
the
sheriff,
paid
the
begger
Sie
sagte:
Ich
habe
den
Sheriff
bezahlt,
den
Bettler
bezahlt
The
lights
and
the
street
and
the
old
bootlegger
Die
Lichter,
die
Straße
und
den
alten
Schmuggler
Feeling
peoples
wild
and
sinful
dreams
Spüre
die
wilden
und
sündigen
Träume
der
Leute
Yeah
but
where
is
the
satisfaction
for
a
girl
like
me?
Ja,
aber
wo
bleibt
die
Befriedigung
für
ein
Mädchen
wie
mich?
Running
with
the
light
of
day
Unterwegs
im
Licht
des
Tages
Sleight
of
hand
played
out
to
pay
Taschenspielertricks,
angewandt,
um
zu
bezahlen
A
look
and
a
wink
left
all
her
boys
in
the
dark
Ein
Blick
und
ein
Zwinkern
ließen
all
ihre
Jungs
im
Ungewissen
What
a
man
would
do
to
have
her
Was
ein
Mann
tun
würde,
um
sie
zu
haben
What
the
man
would
do
to
catch
her
Was
der
Mann
tun
würde,
um
sie
zu
erwischen
Oh
a
cold
life
all
this
could
be
Oh,
welch
ein
kaltes
Leben
das
alles
sein
könnte
Oh
Rose,
won't
you
keep
'em
coming
to
me
Oh
Rose,
sorg
doch
dafür,
dass
sie
weiter
zu
mir
kommen
She
said
I've
paid
the
sheriff,
paid
the
begger
Sie
sagte:
Ich
habe
den
Sheriff
bezahlt,
den
Bettler
bezahlt
The
lights
and
the
street
and
the
old
bootlegger
Die
Lichter,
die
Straße
und
den
alten
Schmuggler
Feeling
peoples
wild
and
sinful
dreams
Spüre
die
wilden
und
sündigen
Träume
der
Leute
Yeah
but
where
is
the
satisfaction
for
a
girl
like
me?
Ja,
aber
wo
bleibt
die
Befriedigung
für
ein
Mädchen
wie
mich?
Nobody
knows
Niemand
weiß
Just
what
became
of
old
miss
Rose
Was
nur
aus
der
alten
Miss
Rose
wurde
Oh
Rose,
won't
you
keep
'em
coming
to
me
Oh
Rose,
sorg
doch
dafür,
dass
sie
weiter
zu
mir
kommen
She
said
I've
paid
the
sheriff,
paid
the
begger
Sie
sagte:
Ich
habe
den
Sheriff
bezahlt,
den
Bettler
bezahlt
The
lights
and
the
street
and
the
old
bootlegger
Die
Lichter,
die
Straße
und
den
alten
Schmuggler
Feeling
peoples
wild
and
sinful
dreams
Spüre
die
wilden
und
sündigen
Träume
der
Leute
Oh.
but
where
is
the
satisfaction?
Oh,
aber
wo
bleibt
die
Befriedigung?
Tell
me
where's
that
satisfaction?
Sag
mir,
wo
bleibt
diese
Befriedigung?
Oh.
where
is
that
satisfaction
for
a
girl
like
me?
Oh,
wo
bleibt
diese
Befriedigung
für
ein
Mädchen
wie
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Mccollum
Attention! Feel free to leave feedback.