Parker McCollum - Speed - translation of the lyrics into German

Speed - Parker McCollumtranslation in German




Speed
Geschwindigkeit
I came in going at a hundred miles an hour
Ich kam mit hundert Meilen pro Stunde rein
Just a kid outta Conroe looking for something a little bit louder
Nur ein Junge aus Conroe, der nach etwas Lauterem suchte
Learning it gets blurry, in a hurry on the edge
Ich lernte, dass es schnell verschwommen wird, am Rande
I spent damn near 15 years out on the highway pushing red
Ich verbrachte fast 15 Jahre auf der Autobahn und gab Vollgas
Hammer down, never sticking around, head harder than a tree
Vollgas, blieb nie lange, mein Kopf härter als ein Baum
Foot on the gas, never looking back and always ready to leave
Fuß auf dem Gas, blickte nie zurück und war immer bereit zu gehen
I remember shaking my head when my old man told me
Ich erinnere mich, wie ich den Kopf schüttelte, als mein alter Mann mir sagte
"Boy, one of these days, you won't always be hung up on speed"
"Junge, eines Tages wirst du nicht mehr immer nur auf Geschwindigkeit aus sein"
She came in slow and easy, falling like a feather
Sie kam langsam und sanft, fiel wie eine Feder
Her blue eyes felt like an old handwritten letter
Ihre blauen Augen fühlten sich an wie ein alter handgeschriebener Brief
I learned the hard way she was right about taking her time
Ich lernte auf die harte Tour, dass sie Recht hatte, sich Zeit zu lassen
So, I just pretend that wherever she is, it's at the end of the line
Also, ich tue einfach so, als wäre sie, wo immer sie ist, am Ende der Schlange
Hammer down, never sticking around, head harder than a tree
Vollgas, blieb nie lange, mein Kopf härter als ein Baum
Foot on the gas, never looking back and always ready to leave
Fuß auf dem Gas, blickte nie zurück und war immer bereit zu gehen
I remember shaking my head when that girl was telling me
Ich erinnere mich, wie ich den Kopf schüttelte, als das Mädchen mir sagte
"Boy, one of these days, you won't always be hung up on speed"
"Junge, eines Tages wirst du nicht mehr immer nur auf Geschwindigkeit aus sein"
Hammer down, never sticking around, head harder than a tree
Vollgas, blieb nie lange, mein Kopf härter als ein Baum
Foot on the gas, never looking back and always ready to leave
Fuß auf dem Gas, blickte nie zurück und war immer bereit zu gehen
I remember shaking my head when my old man told me
Ich erinnere mich, wie ich den Kopf schüttelte, als mein alter Mann mir sagte
"Boy, one of these days, you won't always be hung up on speed"
"Junge, eines Tages wirst du nicht mehr immer nur auf Geschwindigkeit aus sein"
"Boy, one of these days, you won't always be hung up on speed"
"Junge, eines Tages wirst du nicht mehr immer nur auf Geschwindigkeit aus sein"





Writer(s): Ryan Beaver, Parker Yancey Mccollum


Attention! Feel free to leave feedback.