Lyrics and German translation Parker McCollum - Things I Never Told You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things I Never Told You
Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Cop
got
me
doing
88
on
Main
he
let
me
off
with
a
warning
Ein
Polizist
hat
mich
mit
88
auf
der
Main
Street
erwischt,
er
ließ
mich
mit
einer
Verwarnung
davonkommen
And
I
was
hungover
as
hell
most
of
them
Third-pew
Sunday
mornings
Und
ich
war
höllisch
verkatert
an
den
meisten
dieser
Sonntagmorgen
in
der
dritten
Reihe
I
had
a
Playboy
stashed
in
a
Johnny
Cash
LP
sleeve
in
my
room
Ich
hatte
einen
Playboy
versteckt
in
einer
Johnny
Cash
LP-Hülle
in
meinem
Zimmer
That's
just
a
few
things
I
never
told
you
Das
sind
nur
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
I
kept
a
well-hid
can
of
Skoal
in
the
console
of
my
Chevy
Ich
bewahrte
eine
gut
versteckte
Dose
Skoal
in
der
Konsole
meines
Chevys
auf
Got
a
real
good
education
skippin'
school
in
the
backseat
on
that
levy
Habe
eine
wirklich
gute
Ausbildung
bekommen,
als
ich
die
Schule
auf
dem
Rücksitz
dieses
Damms
schwänzte
If
you'd
caught
wind
of
half
my
sins
you
woulda
whipped
my
ass
through
and
through
Wenn
du
von
der
Hälfte
meiner
Sünden
Wind
bekommen
hättest,
hättest
du
mir
den
Hintern
versohlt
Back
then
if
you
knew
things
I
never
told
you
Wenn
du
damals
Dinge
gewusst
hättest,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
I
wouldn't
be
half
the
man
I
am
if
you
hadn't
loved
this
boy
Ich
wäre
nicht
halb
der
Mann,
der
ich
bin,
wenn
du
diesen
Jungen
nicht
geliebt
hättest
I've
never
said
it
until
now,
but
I
always
heard
your
voice
Ich
habe
es
bis
jetzt
nie
gesagt,
aber
ich
habe
immer
deine
Stimme
gehört
Cuttin'
through
that
loud
rock
'n'
roll,
every
fork
in
the
road
Die
durch
den
lauten
Rock
'n'
Roll
drang,
bei
jeder
Weggabelung
Underneath
the
dirt
I've
never
shown
you
Unter
dem
Dreck,
den
ich
dir
nie
gezeigt
habe
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list
of
things
I
never
told
you
"Danke"
steht
ganz
oben
auf
meiner
Liste
der
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
When
I
moved
away
from
home,
I
didn't
realize
how
much
I'd
miss
ya
Als
ich
von
zu
Hause
wegzog,
wurde
mir
nicht
klar,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
A
phone
call
don't
take
the
place
of
your
smilin'
face
cookin'
in
that
kitchen
Ein
Anruf
ersetzt
nicht
dein
lächelndes
Gesicht,
wenn
du
in
dieser
Küche
kochst
You're
the
reason
all
my
angels
and
my
demons
finally
called
a
truce
Du
bist
der
Grund,
warum
meine
Engel
und
meine
Dämonen
endlich
einen
Waffenstillstand
geschlossen
haben
Yeah,
that's
just
a
few
things
I
never
told
you
Ja,
das
sind
nur
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
I
wouldn't
be
half
the
man
I
am
if
you
hadn't
loved
this
boy
Ich
wäre
nicht
halb
der
Mann,
der
ich
bin,
wenn
du
diesen
Jungen
nicht
geliebt
hättest
I've
never
said
it
until
now,
but
I
always
heard
your
voice
Ich
habe
es
bis
jetzt
nie
gesagt,
aber
ich
habe
immer
deine
Stimme
gehört
Cuttin'
through
that
loud
rock
'n'
roll,
every
fork
in
the
road
Die
durch
den
lauten
Rock
'n'
Roll
drang,
bei
jeder
Weggabelung
Underneath
the
dirt
I've
never
shown
you
Unter
dem
Dreck,
den
ich
dir
nie
gezeigt
habe
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list
of
things
I
never
told
you
"Danke"
steht
ganz
oben
auf
meiner
Liste
der
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list,
things
I
never
told
you
"Danke"
steht
ganz
oben
auf
meiner
Liste,
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Things
I
never
told
you
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monty Criswell, Lynn Hutton, Taylor Delmar Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.