Parker McCollum - Things I Never Told You - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Parker McCollum - Things I Never Told You




Things I Never Told You
Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Cop got me doing 88 on Main he let me off with a warning
Ein Polizist hat mich mit 88 auf der Main Street erwischt, er ließ mich mit einer Verwarnung davonkommen
And I was hungover as hell most of them Third-pew Sunday mornings
Und ich war höllisch verkatert an den meisten dieser Sonntagmorgen in der dritten Reihe
I had a Playboy stashed in a Johnny Cash LP sleeve in my room
Ich hatte einen Playboy versteckt in einer Johnny Cash LP-Hülle in meinem Zimmer
That's just a few things I never told you
Das sind nur ein paar Dinge, die ich dir nie gesagt habe
I kept a well-hid can of Skoal in the console of my Chevy
Ich bewahrte eine gut versteckte Dose Skoal in der Konsole meines Chevys auf
Got a real good education skippin' school in the backseat on that levy
Habe eine wirklich gute Ausbildung bekommen, als ich die Schule auf dem Rücksitz dieses Damms schwänzte
If you'd caught wind of half my sins you woulda whipped my ass through and through
Wenn du von der Hälfte meiner Sünden Wind bekommen hättest, hättest du mir den Hintern versohlt
Back then if you knew things I never told you
Wenn du damals Dinge gewusst hättest, die ich dir nie gesagt habe
I wouldn't be half the man I am if you hadn't loved this boy
Ich wäre nicht halb der Mann, der ich bin, wenn du diesen Jungen nicht geliebt hättest
I've never said it until now, but I always heard your voice
Ich habe es bis jetzt nie gesagt, aber ich habe immer deine Stimme gehört
Cuttin' through that loud rock 'n' roll, every fork in the road
Die durch den lauten Rock 'n' Roll drang, bei jeder Weggabelung
Underneath the dirt I've never shown you
Unter dem Dreck, den ich dir nie gezeigt habe
"Thank you's" at the top of my list of things I never told you
"Danke" steht ganz oben auf meiner Liste der Dinge, die ich dir nie gesagt habe
When I moved away from home, I didn't realize how much I'd miss ya
Als ich von zu Hause wegzog, wurde mir nicht klar, wie sehr ich dich vermissen würde
A phone call don't take the place of your smilin' face cookin' in that kitchen
Ein Anruf ersetzt nicht dein lächelndes Gesicht, wenn du in dieser Küche kochst
You're the reason all my angels and my demons finally called a truce
Du bist der Grund, warum meine Engel und meine Dämonen endlich einen Waffenstillstand geschlossen haben
Yeah, that's just a few things I never told you
Ja, das sind nur ein paar Dinge, die ich dir nie gesagt habe
I wouldn't be half the man I am if you hadn't loved this boy
Ich wäre nicht halb der Mann, der ich bin, wenn du diesen Jungen nicht geliebt hättest
I've never said it until now, but I always heard your voice
Ich habe es bis jetzt nie gesagt, aber ich habe immer deine Stimme gehört
Cuttin' through that loud rock 'n' roll, every fork in the road
Die durch den lauten Rock 'n' Roll drang, bei jeder Weggabelung
Underneath the dirt I've never shown you
Unter dem Dreck, den ich dir nie gezeigt habe
"Thank you's" at the top of my list of things I never told you
"Danke" steht ganz oben auf meiner Liste der Dinge, die ich dir nie gesagt habe
"Thank you's" at the top of my list, things I never told you
"Danke" steht ganz oben auf meiner Liste, Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Things I never told you
Dinge, die ich dir nie gesagt habe





Writer(s): Monty Criswell, Lynn Hutton, Taylor Delmar Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.