Lyrics and translation Parker McCollum - Things I Never Told You
Cop
got
me
doing
88
on
Main
he
let
me
off
with
a
warning
Полицейский
заставил
меня
сделать
88
на
Майне,
он
отпустил
меня
с
предупреждением
And
I
was
hungover
as
hell
most
of
them
Third-pew
Sunday
mornings
И
я
чертовски
страдал
от
похмелья,
большинство
из
них
воскресным
утром
на
третьей
скамье.
I
had
a
Playboy
stashed
in
a
Johnny
Cash
LP
sleeve
in
my
room
У
меня
был
Playboy,
спрятанный
в
обложке
Johnny
Cash
LP
в
моей
комнате.
That's
just
a
few
things
I
never
told
you
Это
всего
лишь
несколько
вещей,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
I
kept
a
well-hid
can
of
Skoal
in
the
console
of
my
Chevy
Я
держал
хорошо
спрятанную
банку
Skoal
в
консоли
своего
Chevy.
Got
a
real
good
education
skippin'
school
in
the
backseat
on
that
levy
Получил
хорошее
образование,
пропуская
школу
на
заднем
сиденье
на
этом
сборе
If
you'd
caught
wind
of
half
my
sins
you
woulda
whipped
my
ass
through
and
through
Если
бы
ты
узнал
о
половине
моих
грехов,
ты
бы
надрал
мне
задницу
насквозь
Back
then
if
you
knew
things
I
never
told
you
Тогда,
если
бы
вы
знали
то,
что
я
никогда
не
говорил
вам
I
wouldn't
be
half
the
man
I
am
if
you
hadn't
loved
this
boy
Я
не
был
бы
наполовину
тем,
кем
я
являюсь,
если
бы
ты
не
любил
этого
мальчика.
I've
never
said
it
until
now,
but
I
always
heard
your
voice
Я
никогда
не
говорил
этого
до
сих
пор,
но
я
всегда
слышал
твой
голос
Cuttin'
through
that
loud
rock
'n'
roll,
every
fork
in
the
road
Прорезать
этот
громкий
рок-н-ролл
на
каждой
развилке
дороги
Underneath
the
dirt
I've
never
shown
you
Под
грязью
я
никогда
не
показывал
тебе
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list
of
things
I
never
told
you
Спасибо
в
верхней
части
моего
списка
вещей,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
When
I
moved
away
from
home,
I
didn't
realize
how
much
I'd
miss
ya
Когда
я
уехал
из
дома,
я
не
понимал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе.
A
phone
call
don't
take
the
place
of
your
smilin'
face
cookin'
in
that
kitchen
Телефонный
звонок
не
заменит
твое
улыбающееся
лицо,
готовящее
на
этой
кухне.
You're
the
reason
all
my
angels
and
my
demons
finally
called
a
truce
Ты
причина,
по
которой
все
мои
ангелы
и
мои
демоны
наконец
объявили
перемирие
Yeah,
that's
just
a
few
things
I
never
told
you
Да,
это
всего
лишь
несколько
вещей,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
I
wouldn't
be
half
the
man
I
am
if
you
hadn't
loved
this
boy
Я
не
был
бы
наполовину
тем,
кем
я
являюсь,
если
бы
ты
не
любил
этого
мальчика.
I've
never
said
it
until
now,
but
I
always
heard
your
voice
Я
никогда
не
говорил
этого
до
сих
пор,
но
я
всегда
слышал
твой
голос
Cuttin'
through
that
loud
rock
'n'
roll,
every
fork
in
the
road
Прорезать
этот
громкий
рок-н-ролл
на
каждой
развилке
дороги
Underneath
the
dirt
I've
never
shown
you
Под
грязью
я
никогда
не
показывал
тебе
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list
of
things
I
never
told
you
Спасибо
в
верхней
части
моего
списка
вещей,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
"Thank
you's"
at
the
top
of
my
list,
things
I
never
told
you
Спасибо
в
верхней
части
моего
списка,
вещи,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
Things
I
never
told
you
Вещи,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monty Criswell, Lynn Hutton, Taylor Delmar Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.