Parker McCollum - Why Indiana - translation of the lyrics into German

Why Indiana - Parker McCollumtranslation in German




Why Indiana
Warum Indiana
Well, it could have been Vegas
Nun, es hätte Vegas sein können
Or somewhere way out west
Oder irgendwo weit im Westen
Somewhere where the world
Irgendwo, wo die Welt
Ain't beating back into my chest
Nicht zurück in meine Brust schlägt
From hearing you saying goodbye
Zu hören, wie du Lebewohl sagst
Could've been in Memphis
Könnte in Memphis gewesen sein
With an old man singing my blues
Mit einem alten Mann, der meinen Blues singt
Instead of way out here
Anstatt hier draußen
Without a damn thing to do
Ohne verdammt noch mal was zu tun
I know it's over and you don't love me anymore
Ich weiß, es ist vorbei und du liebst mich nicht mehr
Why Indiana, why not San Anton?
Warum Indiana, warum nicht San Anton?
I'd still be drinking, just not on my own
Ich würde immer noch trinken, nur nicht allein
This busted heart, yeah it hurts so bad
Dieses gebrochene Herz, ja, es tut so weh
I laugh just to keep from crying
Ich lache, nur um nicht zu weinen
Why Indiana, on a clear sky day?
Warum Indiana, an einem klaren Tag?
Why not in Portland, in the pouring rain?
Warum nicht in Portland, im strömenden Regen?
To hear your voice on the other end of the phone
Deine Stimme am anderen Ende des Telefons zu hören,
Say you're tired of trying
die sagt, dass du müde bist, es zu versuchen
Could've been in person
Hätte persönlich sein können
Could've been face to face
Hätte von Angesicht zu Angesicht sein können
Maybe you could've let me
Vielleicht hättest du mich lassen können
Watch you drive away
Dir beim Wegfahren zusehen
And see those tail lights fade
Und diese Rücklichter verschwinden sehen
Why Indiana, why not San Anton?
Warum Indiana, warum nicht San Anton?
I'd still be drinking, just not on my own
Ich würde immer noch trinken, nur nicht allein
This busted heart, yeah it hurts so bad
Dieses gebrochene Herz, ja, es tut so weh
I laugh just to keep from crying
Ich lache, nur um nicht zu weinen
Why Indiana, on a clear sky day?
Warum Indiana, an einem klaren Tag?
Why not in Portland, in the pouring rain?
Warum nicht in Portland, im strömenden Regen?
To hear your voice on the other end of the phone
Deine Stimme am anderen Ende des Telefons zu hören,
Say you're tired of trying
die sagt, dass du müde bist, es zu versuchen
So tired of trying
So müde vom Versuchen
Why Indiana, on a clear sky day?
Warum Indiana, an einem klaren Tag?
Why not in Portland, in the pouring rain?
Warum nicht in Portland, im strömenden Regen?
To hear your voice on the other end of the phone
Deine Stimme am anderen Ende des Telefons zu hören,
Say you're tired of trying
die sagt, dass du müde bist, es zu versuchen
So tired of trying
So müde vom Versuchen
Why'd you quit trying?
Warum hast du aufgehört, es zu versuchen?





Writer(s): Randy Montana, Erik Dylan Anderson, Parker Mccollum


Attention! Feel free to leave feedback.