Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marmalade Man
Marmeladen-Mann
I′m
a
marmalade
man
Ich
bin
ein
Marmeladen-Mann
And
my
land
is
occupied,
now
there's
Und
mein
Land
ist
besetzt,
jetzt
gibt
es
Only
smell
of
garlic
and
despair
Nur
den
Geruch
von
Knoblauch
und
Verzweiflung
I′m
a
marmalade
man
Ich
bin
ein
Marmeladen-Mann
All
my
candy
folks
I've
ever
known
All
mein
Süßigkeiten-Volk,
das
ich
je
gekannt
habe
They
are
living
in
a
soundproof
Sie
leben
in
einer
schalldichten
I
pretended
I
was
happy
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
glücklich
With
my
jelly
bear
Mit
meinem
Gummibären
In
the
forest
valley
Im
Waldtal
And
my
sugar
sword
is
waiting
Und
mein
Zuckerschwert
wartet
For
returning
our
daydream
Um
unseren
Tagtraum
zurückzubringen
On
my
jelly
mount
Auf
meinem
Gelee-Berg
To
the
onion
castle
Zur
Zwiebelburg
I'm
gonna
deal
with
it
Ich
werde
mich
darum
kümmern
Take
care,
lentil
count
Nimm
dich
in
Acht,
Linsengraf
Our
land
will
blossom
Unser
Land
wird
blühen
′Cause
i′m
gonna
make
it
sweet
Denn
ich
werde
es
süß
machen
So
I
broke
down
the
gate
Also
brach
ich
das
Tor
nieder
And
the
man
in
the
silver
coat
said
Und
der
Mann
im
silbernen
Mantel
sagte
That
I
was
late
Dass
ich
zu
spät
war
And
he
took
me
inside
Und
er
nahm
mich
mit
hinein
And
it
could
be
a
trap
Und
es
könnte
eine
Falle
sein
But
I
had
no
time
to
think
about
that
Aber
ich
hatte
keine
Zeit,
darüber
nachzudenken
In
the
main
hall
he
stood
In
der
Haupthalle
stand
er
Oh,
his
look
was
so
gentle
Oh,
sein
Blick
war
so
sanft
My
eyes
filled
with
juice
Meine
Augen
füllten
sich
mit
Saft
Did
i
get
sentimental?
Wurde
ich
sentimental?
Lentil
count!
Linsengraf!
What
have
you
done
to
my
licorice
mind?
Was
hast
du
meinem
Lakritz-Verstand
angetan?
He
said:
"Nothing.
I
have
never
been
unkind
Er
sagte:
"Nichts.
Ich
bin
niemals
unfreundlich
gewesen
Everything's
the
same
like
it′s
been
before
Alles
ist
gleich,
wie
es
vorher
war
Everything's
the
same
like
it′s
been
before
Alles
ist
gleich,
wie
es
vorher
war
It's
only
you
have
changed"
Nur
du
hast
dich
verändert"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.