Lyrics and translation Parkway Drive - Prey (Live at Wacken, Germany, 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prey (Live at Wacken, Germany, 2019)
Добыча (Живое выступление на фестивале Wacken, Германия, 2019)
I
got
an
axe
to
grind,
a
crooked
mind
У
меня
есть
топор,
чтобы
поточить,
мысли
кривые,
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
I
got
an
axe
to
grind,
a
crooked
mind
У
меня
есть
топор,
чтобы
поточить,
мысли
кривые,
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Starved
like
a
vampire
chasing
a
vein
Голодный,
как
вампир,
преследующий
вену,
Cruel
disposition,
sickness
I
crave
Жестокое
нраво,
жажду
болезни.
Attention,
attention,
welcome
to
the
stage
Внимание,
внимание,
добро
пожаловать
на
сцену,
Your
new
sacrifice,
come
sharpen
your
teeth
Твоя
новая
жертва,
иди
точи
свои
зубы.
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
Prey,
prey,
we're
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
мы
добыча
для
печали,
Prey,
prey,
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
моли
о
печали.
I
got
an
axe
to
grind,
a
crooked
mind
У
меня
есть
топор,
чтобы
поточить,
мысли
кривые,
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
I
got
an
axe
to
grind,
a
crooked
mind
У
меня
есть
топор,
чтобы
поточить,
мысли
кривые,
You
better
watch
your
back
Тебе
лучше
беречь
свою
спину.
Sick
validation,
gut
full
of
pills
Больное
подтверждение,
кишки
полны
таблеток,
Self-medication,
it's
making
me
ill
Самолечение,
мне
от
этого
плохо.
Attention,
attention,
it's
all
eyes
on
me
Внимание,
внимание,
все
взгляды
на
меня,
I'll
burn
at
the
stake
while
you
ache
for
the
kill
Я
сгорю
на
костре,
пока
ты
будешь
жаждать
убийства.
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
Prey
for
the
sorrow,
our
sorrow
Моли
о
печали,
нашей
печали.
Prey,
prey,
we're
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
мы
добыча
для
печали,
Prey,
prey,
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
моли
о
печали.
Our
new
gods
are
empty
like
the
holes
in
our
heads
Наши
новые
боги
пусты,
как
дыры
в
наших
головах,
We
dance
upon
the
alter
of
envy
and
hubris
Мы
танцуем
на
алтаре
зависти
и
гордыни.
A
scourge
of
narcissism
reaps
depression
in
black
waves
Бич
нарциссизма
пожинает
депрессию
черными
волнами,
If
this
is
your
salvation,
you
better
pray
Если
это
твое
спасение,
тебе
лучше
молиться.
You
better
pray
Тебе
лучше
молиться.
You
better
pray
Тебе
лучше
молиться.
One,
two,
three,
go
Раз,
два,
три,
поехали!
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
Prey,
we
are
all
prey
for
the
sorrow,
our
sorrow
Добыча,
мы
все
добыча
для
печали,
нашей
печали.
Prey,
prey,
we're
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
мы
добыча
для
печали,
Prey,
prey,
prey
for
the
sorrow
Добыча,
добыча,
моли
о
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Ling, Benjamin Gordon, Luke Kilpatrick, Winston Mccall
1
Idols (Live at Wacken, Germany, 2019)
2
Karma (Live at Wacken, Germany, 2019)
3
Carrion (Live at Wacken, Germany, 2019)
4
Bottom Feeder (Live at Wacken, Germany, 2019)
5
Crushed (Live at Wacken, Germany, 2019)
6
Chronos (Live at Wacken, Germany, 2019)
7
Absolute Power (Live at Wacken, Germany, 2019)
8
Dedicated (Live at Wacken, Germany, 2019)
9
Würgegriff
10
Schattenboxen (feat. Casper)
11
Wild Eyes (Live at Wacken, Germany, 2019)
12
Prey (Live at Wacken, Germany, 2019)
13
The Void (Live at Wacken, Germany, 2019)
14
Die Leere
15
The Void
Attention! Feel free to leave feedback.