Lyrics and translation Parliament - Dr. Funkenstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Funkenstein
Доктор Фанкенштейн
Woah,
they
say
the
bigger
the
headache,
the
bigger
the
pill,
baby.
Ох,
говорят,
чем
сильнее
головная
боль,
тем
крупнее
таблетка,
детка.
Call
me
the
big
pill,
Dr.
Funkenstein.
Зови
меня
большой
таблеткой,
Доктор
Фанкенштейн.
The
disco
fiend
with
the
monster
sound.
Диско-безумец
с
монструозным
звуком.
The
grove
ghoul
with
the
bump
transplant.
Гротескный
упырь
с
пересаженным
ритмом.
Hip
bone
connected
to
my
thigh
bone.
Тазовая
кость
соединена
с
бедренной
костью.
My
thigh
bone
connected
to
my
leg
bone.
Бедренная
кость
соединена
с
берцовой
костью.
My
leg
bone
connected
to
my
ankle
bone.
Берцовая
кость
соединена
с
лодыжкой.
I
get
so
hung
up
on
bones.
Меня
так
заводят
кости.
Dr.
Funkenstein
here.
Это
Доктор
Фанкенштейн.
Preoccupied
and
dedicated
to
the
preservation
of
the
motion
of
hips.
Поглощён
и
предан
сохранению
движения
бёдер.
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
Take
my
body,
give
it
the
mind,
to
funk
with
the
rest.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум,
чтобы
фанковать
со
всеми.
(Kiss
me
on
my
ego)
(Поцелуй
меня
в
моё
эго)
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
Dr.
Funkenstein,
king
of
the
funk,
yeah.
Доктор
Фанкенштейн,
король
фанка,
да.
Swift
lippin',
ego
trippin'
and
body
snatchin'.
С
быстрыми
губами,
помешанный
на
эго
и
похититель
тел.
I'll
blow
your
mind.
Я
взорву
твой
разум.
Comin'
to
you
directly
from
the
mother
ship.
Выхожу
на
связь
прямо
с
материнского
корабля.
Pulling
up
the
last
leg
of
the
P
funk.
Вытягиваю
последнюю
ногу
из
П-фанка.
Well,
alright!
Ну
что
ж,
отлично!
Dr.
Funkenstein,
yeah.
Доктор
Фанкенштейн,
да.
Don't
funk
with
your
mind.
Не
играй
со
своим
разумом.
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
(Let
me
hear
it
for
me)
(Дайте
мне
услышать
это
для
меня)
Take
my
body,
give
it
the
mind,
to
funk
with
the
rest.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум,
чтобы
фанковать
со
всеми.
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
Microbiologically
speaking,
when
I
start
churnin',
burnin'
and
turnin'.
С
микробиологической
точки
зрения,
когда
я
начинаю
взбалтывать,
жечь
и
крутить,
I'll
make
your
atoms
move
so
fast,
expandin'
your
molecules.
Я
заставлю
твои
атомы
двигаться
так
быстро,
расширяя
твои
молекулы,
Causing
a
friction
fire,
burnin'
you
on
your
neutron.
Вызывая
трение
огня,
сжигая
тебя
на
твоём
нейтроне,
Causing
you
to
scream,
"Hit
me
in
the
proton",
baby.
Заставляя
тебя
кричать:
"Ударь
меня
в
протон",
детка.
(I
don't
know
what
I'm
talking
about)
(Я
не
знаю,
о
чём
я
говорю)
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
you,
Funkenstein.
Мы
любим
тебя,
Фанкенштейн.
(Oh
yeah,
let's
do
it
one
more
time)
(О
да,
давай
сделаем
это
ещё
раз)
(You're
really
out
of
sight)
(Ты
действительно
вне
конкуренции)
I
hope
you
all
got
your
sunglasses
on
out
there
Надеюсь,
вы
все
надели
свои
солнечные
очки.
What
is
that,
it's
really
gonna
blow
your
mind.
Что
это,
это
действительно
взорвёт
твой
разум.
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
Take
my
body,
give
it
the
mind
to
funk
with
the
rest.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум,
чтобы
фанковать
со
всеми.
(Kiss
me
on
my
ego)
(Поцелуй
меня
в
моё
эго)
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
Take
my
body,
give
it
the
mind
to
funk
with
the
rest.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум,
чтобы
фанковать
со
всеми.
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
Ain't
nothing
but
a
party,
baby.
Здесь
просто
вечеринка,
детка.
Swift
lippin'
and
ego
trippin'
and
body
snatchin'.
Быстрые
губы,
помешанный
на
эго
и
похититель
тел.
(Dr.
Funkenstein,
you
are
really
out
of
sight.)
(Доктор
Фанкенштейн,
ты
действительно
вне
конкуренции.)
The
bigger
the
headache,
the
bigger
the
pill,
they
call
me
the
big
pill.
Чем
сильнее
головная
боль,
тем
крупнее
таблетка,
меня
называют
большой
таблеткой.
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to,
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
(Yeah,
hit
me
one
time,
one
time.)
(Да,
дай
мне
один
раз,
один
раз.)
(Hey
man,
you
make
me
feel
so
bad.)
(Эй,
чувак,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
плохо.)
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
(It
is
so
funky
around
here.)
(Здесь
так
фанково.)
Take
my
body,
give
it
the
mind
to
funk
with
the
rest.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум,
чтобы
фанковать
со
всеми.
(I'm
just
funkin'
and
jumpin'.)
(Я
просто
фанкую
и
прыгаю.)
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
(Yeah,
we
love
you
Dr.
Funkenstein,
yeah.)
(Да,
мы
любим
тебя,
Доктор
Фанкенштейн,
да.)
We
love
to
funk
you,
Funkenstein,
your
funk
is
the
best.
Мы
любим
тебя
фанковать,
Фанкенштейн,
твой
фанк
самый
лучший.
Take
my
body,
give
it
the
mind.
Завладей
моим
телом,
дай
ему
разум.
To
funk
with
the
rest
Чтобы
фанковать
со
всеми.
(Yeah,
take
it,
take
it.
Take
it.)
(Да,
возьми,
возьми.
Возьми.)
Hit
me
with
the
one
and
then,
if
you
like,
hit
me
again.
Дай
мне
один
раз,
а
потом,
если
хочешь,
дай
мне
ещё.
We
love
to
Funkastein.
Мы
любим
Фанкастейна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clinton, Collins, Worrell
Attention! Feel free to leave feedback.