Lyrics and translation Parliament - Mothership Connection (Star Child)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mothership Connection (Star Child)
Связь с Материнским Кораблем (Звездный Ребенок)
Well,
all
right!
Ну
что
ж,
отлично!
Starchild,
citizens
of
the
universe,
recording
angels
Звездный
Ребенок,
граждане
вселенной,
записывающие
ангелы,
We
have
returned
to
claim
the
pyramids
Мы
вернулись,
чтобы
вернуть
себе
пирамиды.
Partying
on
the
mothership
Тусуемся
на
материнском
корабле.
I
am
the
mothership
connection
Я
— связь
с
материнским
кораблем.
Gettin'
down
in
3-D
Отрываюсь
в
3D.
Light
year
groovin'
Кайфую
на
световые
годы.
Well
all
right,
if
you
hear
any
noise
Отлично,
если
слышишь
какой-то
шум,
It
ain't
nobody
but
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
отрываемся.
Hit
it
fellas!
Давай,
ребята!
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята.
Hittin'
that
(groovin')
Зажигаем
(кайфуем).
You
gotta
hit
the
band
Ты
должна
зажечь
с
группой.
All
right,
all
right,
Starchild
here
Хорошо,
хорошо,
Звездный
Ребенок
здесь.
Put
a
glide
in
your
stride
and
a
dip
in
your
hip
Добавь
плавности
в
свою
походку
и
покачивание
бедрами
And
come
on
up
to
the
mothership
И
поднимайся
на
материнский
корабль.
Loose
Booty,
doin'
the
bump
Распущенная
красотка,
танцуй
бамп.
Hustle
on
over
here
now
Спеши
сюда,
детка.
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
hittin'
it
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
зажигаем.
You
gotta
hit
the
band
Ты
должна
зажечь
с
группой.
Ain't
nothing
but
a
party,
y'all
Это
просто
вечеринка,
народ!
Basic,
even
your
memory
banks
have
forgotten
this
funk
Базово,
даже
твои
банки
памяти
забыли
этот
фанк.
Mothership
Connection,
home
of
the
P.Funk,
the
Bomb
Связь
с
Материнским
Кораблем,
дом
P-фанка,
Бомбы.
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys,
hittin'
it
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
зажигаем.
Doin'
it
in
3-D
(you
gotta
hit
the
band)
Делаем
это
в
3D
(ты
должна
зажечь
с
группой).
Let
me
put
on
my
sunglasses
here
so
I
can
see
what
I'm
doing
Позволь
мне
надеть
мои
солнцезащитные
очки,
чтобы
я
мог
видеть,
что
делаю.
When
you
hear
seats
rumble
you
will
hear
your
conscience
grumble
Когда
услышишь,
как
грохочут
сиденья,
ты
услышишь,
как
ворчит
твоя
совесть.
Are
you
gettin'
that?
Ты
понимаешь?
You
gotta
hit
the
band
Ты
должна
зажечь
с
группой.
You
have
overcome,
for
I
am
here
Ты
победила,
ибо
я
здесь.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
(doin'
it
up
on
the
chocolate)
Спустись,
сладкая
колесница
(зажигаем
на
шоколадном).
Stop,
and
let
me
ride
(milky
way,
what's
up
CC?)
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться
(Млечный
Путь,
как
дела,
CC?).
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
(have
you
forgotten
me?)
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться
(ты
забыла
меня?).
Are
you
hip
to
Easter
Island?
The
Bermuda
Triangle?
Ты
в
курсе
про
остров
Пасхи?
Бермудский
треугольник?
Heh
heh!
Well,
all
right,
ain't
nothing
but
a
party!
Хе-хе!
Ну
что
ж,
отлично,
это
просто
вечеринка!
Starchild
here,
citizens
of
the
universe
Звездный
Ребенок
здесь,
граждане
вселенной.
I
bring
forth
to
you
the
good
time
Я
несу
вам
веселье
On
the
mothership
На
материнском
корабле.
Sing,
fellas!
Пойте,
ребята!
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
You
gotta
hit
the
band
(hit
the
band!)
Ты
должна
зажечь
с
группой
(зажечь
с
группой!).
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
You
gotta
hit
the
band
Ты
должна
зажечь
с
группой.
Starchild
here,
doin'
it
in
3-D
Звездный
Ребенок
здесь,
отрываюсь
в
3D.
So
good,
it's
good
to
me
Так
хорошо,
мне
хорошо.
Hit
the
band!
Зажги
с
группой!
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
Hittin'
it
(swing
low)
Зажигаем
(спустись
ниже).
You
gotta
hit
the
band
(sweet
chariot)
Ты
должна
зажечь
с
группой
(сладкая
колесница).
(Coming
forth
to
carry
you
home!
(Иду,
чтобы
отвезти
тебя
домой!
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята.
Hit
the
band,
hit
the
band
Зажги
с
группой,
зажги
с
группой.
Oh
if
you
hear
any
noise
О,
если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
(what's
that?)
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
(что
это?).
You
gotta
hit
the
band
(do
it
for
me
again)
Ты
должна
зажечь
с
группой
(сделай
это
для
меня
еще
раз).
(I
don't
think
they
can
hear
you)
(Не
думаю,
что
они
тебя
слышат).
If
you
hear
any
noise
Если
слышишь
какой-то
шум,
It's
just
me
and
the
boys
Это
всего
лишь
я
и
мои
ребята
You
gotta
hit
the
band
Ты
должна
зажечь
с
группой.
Starchild
here,
citizens
of
the
universe
Звездный
Ребенок
здесь,
граждане
вселенной.
Gettin'
it
on,
partying
on
the
Mothership
Зажигаем,
тусуемся
на
Материнском
Корабле.
When
Gabriel's
horn
blows,
you'd
better
be
ready
to
go
Когда
затрубит
рог
Гавриила,
тебе
лучше
быть
готовой
отправиться
в
путь.
Time
to
move
on
Время
двигаться
дальше.
Light
years
in
time
Световые
годы
во
времени.
Ahead
of
our
time
Опережая
наше
время.
Free
your
mind,
and
come
fly
Освободи
свой
разум
и
лети
On
the
Mothership
На
Материнском
Корабле.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Swing
down,
sweet
chariot
Спустись,
сладкая
колесница,
Stop,
and
let
me
ride
Остановись
и
позволь
мне
прокатиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clinton, W. Collins, B. Worrell
Attention! Feel free to leave feedback.