Lyrics and translation Parliament - Mr. Wiggles
From
the
ocean
comes
a
notion
Из
океана
приходит
идея.
That
the
real
eyes
lies
in
rhythm
Что
настоящие
глаза
заключены
в
ритме.
And
the
rhythm
of
vision
is
a
dancer
И
ритм
видения-это
танцор.
From
the
lookin'
come
the
seeing
От
взгляда
приходит
видение.
One
with
real
eyes
realize
Тот,
у
кого
настоящие
глаза.
The
rhythm
of
vision
is
a
dancer
Ритм
видения-это
танцор.
And
when
he
dance,
it's
always
on
the
one
И
когда
он
танцует,
то
всегда
на
одной.
Going
down
you
can
see
sounds
of
silence
Спускаясь
вниз
вы
можете
увидеть
звуки
тишины
Primal
heartbeats
could
be
seen
with
the
naked
eye
Первобытное
сердцебиение
можно
было
увидеть
невооруженным
глазом.
Ee
didy
awk,
oh,
I'm
the
jock
and
I'm
back
И-Диди-АВК,
О,
я
качок,
и
я
вернулся.
(The
one
with
real
eyes
realize
that
the
reason)
(Тот,
у
кого
настоящие
глаза,
понимает,
что
причина...)
On
the
scene
with
the
record
machine
На
сцене
со
звукозаписывающей
машиной
Sayin'
ooh
papa
doo,
how
d'y'all
do?
Говорю:
"о,
папа
ду,
как
поживаете?"
(Is
that
everything
is
on
the
one)
(В
том,
что
все
на
одном)
I'm
Mr.
Wiggles
the
worm
Я
мистер
Вигглз
червяк
These
are
my
ladies
Giggle
and
Squirm
Это
мои
дамы
хихикают
и
ерзают.
Three
bionic
idiots
Три
бионических
идиота
Your
deejays
for
the
Affair
Твои
диджеи
для
Романа
Where
we'll
be
gettin'
down
Где
мы
будем
спускаться?
And
won't
be
comin'
up
for
air
И
не
выйдет
на
воздух.
May
I
have
this
swim?
Можно
мне
поплавать?
Mr.
Wiggles
here,
sayin',
"May
we
funk
you?"
Мистер
Уигглз
говорит:
"Можно
вас
напугать?"
I
got
a
string
on
my
thing
У
меня
есть
веревка
на
моей
штуке
Rhythm
in
my
thing
Ритм
в
моей
вещи
I
can
do
my
thing
underwater
Я
могу
делать
свое
дело
под
водой.
I
got
a
string
attached
to
my
thing
К
моей
штуке
привязана
веревочка.
When
you
pull
my
string
Когда
ты
дергаешь
меня
за
ниточку
I
can
do
my
thing
like
I
oughta
Я
могу
делать
свое
дело
так,
как
должен.
Ooh,
the
Motor
Booty
Affair
this
is
the
big
one
О,
роман
с
моторной
попой-это
самое
большое
дело.
The
marathon,
not
your
average
50
yard
dash
of
funk
Марафон,
а
не
ваш
средний
50-ярдовый
рывок
фанка
The
Olympics,
cross
country
style
Олимпийские
игры
в
стиле
кросс-кантри
Comin'
to
you
from
number
one
Bimini
Road
Иду
к
тебе
с
Бимини-Роуд
номер
один.
(I
got
a
string
on
my
thing)
(У
меня
есть
веревочка
на
моей
штуке)
In
beautiful
downtown
Atlantis
В
прекрасном
центре
Атлантиды
(Rhythm
in
my
thing)
(Ритм
в
моей
вещи)
Where
you
might
see
the
jellyfish
jammin'
with
the
salmon
Там,
где
вы
могли
бы
увидеть
медузу,
играющую
с
лососем.
(I
can
do
my
thing
underwater)
(Я
могу
делать
свое
дело
под
водой)
Come
face
to
face
with
a
mouth
named
Jaws
Столкнись
лицом
к
лицу
с
ртом
по
имени
челюсти
(I
got
a
string
attached
to
my
thing)
(К
моей
штуке
привязана
веревочка)
Freak
out
with
a
Mermaid
named
Rita
Сходи
с
ума
с
русалкой
по
имени
Рита
(When
you
pull
my
string,
I
can
do
my
thing
like
I
oughta)
(Когда
ты
дергаешь
меня
за
ниточку,
я
могу
делать
свое
дело
так,
как
должен)
And
meet
Mr.
Wiggles
the
worm
И
познакомьтесь
с
мистером
Вигглсом-червем.
I
got
wheels
on
my
thing,
oh
У
меня
есть
колеса
на
моей
штуке,
о
Real
in
my
thing
Настоящий
в
моей
вещи.
Emerald
city
Изумрудный
город
I
can
do
my
thing
underwater
Я
могу
делать
свое
дело
под
водой.
I
got
a
string
attached
to
my
thing
К
моей
штуке
привязана
веревочка.
When
you
pull
my
string
Когда
ты
дергаешь
меня
за
ниточку
I
can
do
my
thing
like
I
oughta
Я
могу
делать
свое
дело
так,
как
должен.
I
can
slide
between
the
molecules
Я
могу
скользить
между
молекулами.
Of
wetness
like
an
eel
through
seaweed
От
сырости,
как
угорь
сквозь
водоросли.
One
slithering
idiot
Один
скользкий
идиот
Mr.
Wiggles
here,
your
DJ
for
the
Affair
Мистер
Уигглз
здесь,
ваш
ди-джей
для
Романа.
Where
we'll
be
getting
down
and
won't
be
coming
up
for
air
Где
мы
будем
спускаться
и
не
будем
подниматься,
чтобы
глотнуть
воздуха.
So,
you
can
leave
your
nose
at
home
Так
что
можешь
оставить
свой
нос
дома.
You
might
wanna
rent
a
blow
hole,
oh
Возможно,
ты
захочешь
арендовать
дырку
для
выдувания
воздуха,
о
(That's
how
it
goes
in
the
land
of
no
nose)
(Вот
как
это
бывает
в
стране
без
носа)
Let
me
bait
my
rap,
go
wiggle
Дай
мне
приманить
свой
рэп,
иди
покачивайся
(The
best
stroke
is
the
breast
stroke)
(Лучший
удар-это
удар
брассом)
This
fish
tale
begins
where
most
fish
tails
end
Эта
рыбья
сказка
начинается
там,
где
кончаются
рыбьи
хвосты.
With
a
school
of
fool
fish
Со
стаей
глупых
рыб.
Playin'
hooky
from
school
but
gettin'
caught
and
likin'
it
Прогуливаю
школу,
но
меня
ловят,
и
мне
это
нравится.
I
got
a
string
on
my
thing,
oh
У
меня
есть
веревочка
на
моей
штуковине,
о
Reel
in
my
thing
Наматывай
на
мою
штуку
Go
wiggle
ya'll
Иди
покачивайся
I
can
do
my
thing
underwater
Я
могу
делать
свое
дело
под
водой.
I
got
a
string
attached
to
my
thing,
yo
yo
К
моей
штуке
привязана
веревочка,
йо-йо.
Wheel
on
my
string
Колесо
на
моей
веревочке
(Aquaboogie,
baby)
(Аквабуги,
детка)
I
can
do
my
thing
like
I
oughta
Я
могу
делать
свое
дело
так,
как
должен.
Eee
ditty
I,
oh,
I'm
jock
Э-э-э,
дитти,
я,
о,
я
Джок
And
I'm
back
on
the
scene
И
я
снова
на
сцене.
With
my
record
machine
Со
своей
звукозаписывающей
машиной
Sayin',
ooh
poppa
doo
how
ya'll
doin'?
Говорю:
"о,
папа
ду,
как
у
тебя
дела?"
Mr.
Wiggles
the
worm
here
Мистер
шевелит
червячком.
Sayin'
this
is
an
underwater
story
Говорят,
это
подводная
история.
In
the
fields
of
your
mind
В
полях
твоего
разума
(I
can
do
my
thing
underwater)
(Я
могу
делать
свое
дело
под
водой)
We're
swimmin'
past
a
clock
Мы
проплываем
мимо
часов.
Who
has
its
hand
behind
its
back
У
кого
его
рука
за
спиной
On
past
reality,
he
ain't
lookin'
for
a
moment
На
прошлую
реальность
он
не
смотрит
ни
минуты.
We'll
leave
a
candle
in
the
windows
Мы
оставим
свечу
в
окнах.
Of
our
conscious
mind
Нашего
сознательного
разума.
And
we'll
find
our
way
back
to
the
one
end
time
И
мы
найдем
наш
путь
назад
к
одному
концу
времени.
(I
got
wheels
on
my
thing,
when
you
pull
my
string)
(У
меня
есть
колеса
на
моей
штуке,
когда
ты
дергаешь
меня
за
веревочку)
The
Motor
Booty
Affair
Роман
С
Моторной
Добычей
(I
can
do
my
thing
underwater)
(Я
могу
делать
свое
дело
под
водой)
Where
you
can
dance
underwater
and
not
get
wet
Где
можно
танцевать
под
водой
и
не
промокнуть.
(I
got
a
string
attached
to
my
thing)
(К
моей
штуке
привязана
веревочка)
Aqua
dooloop
a
baby
Аква
дулуп
ребенок
(When
you
pull
my
string)
(Когда
ты
дергаешь
меня
за
ниточку)
(I
can
do
my
thing
like
I
oughta)
(я
могу
делать
свое
дело
так,
как
должен)
Mr.
Wiggles
here
on
roller
skates
and
a
yo
yo
Мистер
виляет
здесь
на
роликовых
коньках
и
йо
йо
Actin'
the
fool,
one
slithering
idiot
Веду
себя
как
дурак,
как
скользкий
идиот.
These
are
my
ladies
Giggles
and
Squirm
Это
мои
дамы
хихикают
и
ерзают.
We
are
three
bionic
worms,
your
DJ
for
the
Affair
Мы-три
бионических
червя,
ваш
ди-джей
для
этого
романа.
(Sliding
through
the
water
without
gettin'
wet)
(Скользит
по
воде,
не
промокнув)
And
I
can
do
my
thang
underwater,
ha
И
я
могу
делать
свое
дело
под
водой,
ха
Comin'
to
you
live
from
number
one
Bimini
Road
Иду
к
тебе
в
прямом
эфире
с
улицы
номер
один
Бимини
In
the
Emerald
City,
downtown
Atlantis,
on
W
E
F
U
N
K
В
Изумрудном
городе,
в
центре
Атлантиды,
на
Ж
Е
Ф
У
Н
К
We
funk,
we
funk
and
we
funk
Мы
фанкуем,
мы
фанкуем
и
мы
фанкуем.
And
we
wiggle
and
we
funk,
oh
И
мы
покачиваемся,
и
мы
танцуем,
о
Mr.
Wiggles
here
Мистер
Уигглз
здесь
Sayin'
Eee
to
the
ock
Говорю
"И-И-И-и"
окку.
Oh,
I'm
the
jock
О,
я
спортсмен.
And
I'm
back
on
the
scene
И
я
снова
на
сцене.
With
my
record
machine
Со
своей
звукозаписывающей
машиной
Sayin'
ooh
papa
doo,
how
ya'll
doin'?
Go
wiggle
Говорю:
"о,
папа
ду,
как
поживаешь?
To
all
the
fish
and
the
fishies,
go
wiggle
Всем
рыбам
и
рыбкам,
пошевеливайтесь!
To
all
the
fish
and
the
fishes,
go
wiggle
Всем
рыбам
и
Рыбам,
идите
покачивайтесь!
Eee
to
the
ock,
oh,
I'm
the
jock
Еее
в
ока,
Ох,
я-качок
And
I'm
back
on
the
scene
with
my
record
machine
И
вот
я
снова
на
сцене
со
своей
пластинкой.
Sayin'
ooh
papa
doo,
how
ya'll
doin'?
Go
wiggle
Говорю:
"о,
папа
ду,
как
поживаешь?
(Dancin'
underwater
and
not
getting
wet)
(Танцую
под
водой
и
не
промокаю)
Oh,
go
wiggle,
go
wiggle
О,
давай
покачивайся,
давай
покачивайся
From
the
ocean
comes
the
notion
Из
океана
приходит
идея.
That
real
lies
in
the
eyes
of
rhythm
Эта
реальность
лежит
в
глазах
ритма.
And
the
rhythm
of
vision
is
a
dancer
И
ритм
видения-это
танцор.
(Eee
to
the
ock,
oh,
I'm
the
jock)
(Еее
в
ока,
Ох,
я
качок)
From
the
lookin'
comes
the
seeing
От
взгляда
приходит
видение.
(And
I'm
back
on
the
scene
with
my
record
machine)
(И
я
снова
на
сцене
со
своим
звукозаписывающим
аппаратом)
One
with
real
eyes
realize
Тот,
у
кого
настоящие
глаза,
понимает
(Sayin'
ooh
papa
doo,
how
ya'll
doin'?
Go
wiggle)
(говорит:
"о,
папа
ду,
как
дела?
иди
покачивайся").
That
the
rhythm
of
vision
is
a
dancer
Что
ритм
видения-это
танец.
And
when
he
dance
it's
always
on
the
one
И
когда
он
танцует,
то
всегда
на
одной.
Goin'
down
you
could
see
sounds
of
silence
Спускаясь
вниз,
ты
мог
видеть
звуки
тишины.
Primal
heartbeats
could
be
seen
with
the
naked
eye
Первобытное
сердцебиение
можно
было
увидеть
невооруженным
глазом.
(What
in
the
world
is
that
worm
talkin'
about?)
(О
чем,
черт
возьми,
говорит
этот
червяк?)
And
the
ones
with
real
eyes
realize
И
те,
у
кого
настоящие
глаза,
понимают
это.
That
everything
is
on
the
one,
go
wiggle,
yo
Что
все
на
одном,
иди
покачивайся,
йоу
Eee
to
the
ock,
oh,
I'm
the
jock
Еее
в
ока,
Ох,
я-качок
And
I'm
back
on
the
scene
with
my
record
machine
И
вот
я
снова
на
сцене
со
своей
пластинкой.
Sayin'
ooh
papa
doo,
how
ya'll
doin'?
Go
wiggle
Говорю:
"о,
папа
ду,
как
поживаешь?
Psychoalphadiscobetabioaquadooloop,
go
wiggle
Psychoalphadiscobetabioaquadooloop,
иди
покачивайся
Swimmin'
on
past
your
conscious
mind
Плыву
мимо
твоего
сознательного
разума.
Who's
tied
up
for
a
moment
Кто
связан
на
минутку
But
he'll
be
back
on
time,
in
the
meantime,
go
wiggle
Но
он
вернется
вовремя,
а
пока
иди
покачивайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Worrell, G. Clinton Jr., M. Hampton
Album
Gold
date of release
01-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.