Lyrics and translation Parliament - P-Funk (Wants to Get Funked Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
evening.
Добрый
вечер.
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio,
there
is
nothing
wrong.
Не
пытайтесь
настроить
радио,
в
этом
нет
ничего
плохого.
We
have
taken
control
as
to
bring
you
this
special
show.
Мы
взяли
все
под
свой
контроль,
чтобы
показать
вам
это
особое
шоу.
We
will
return
it
to
you
as
soon
as
you
are
grooving.
Мы
вернем
его
вам,
как
только
вы
закончите.
Welcome
to
station
WEFUNK,
better
known
as
We-Funk,
Добро
пожаловать
на
станцию
WEFUNK,
более
известную
как
We-Funk,
Or
deeper
still,
the
Mothership
Connection.
Или
еще
глубже-связь
с
материнским
кораблем.
Home
of
the
extraterrestrial
brothers,
Дом
внеземных
братьев,
Dealers
of
funky
music.
Дилеры
фанковой
музыки.
P-Funk,
uncut
funk,
The
Bomb.
П-фанк,
неразрезанный
фанк,
бомба.
Coming
to
you
directly
from
the
Mothership
Идет
к
вам
прямо
с
материнского
корабля.
Top
of
the
Chocolate
Milky
Way,
500,
000
kilowatts
of
P-Funk-power.
Вершина
шоколадного
Млечного
Пути,
500
000
киловатт
П-фанк-мощности.
So
kick
back,
dig,
while
we
do
it
to
you
in
your
eardrums.
Так
что
расслабься,
копай,
пока
мы
делаем
это
с
твоими
барабанными
перепонками.
And
me?
I'm
known
as
Lollipop
Man,
alias
the
Long-Haired
Sucker.
А
я?
я
известен
как
человек-леденец,
прозвище
длинноволосый
сосунок.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
the
P)
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
The
P)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
(wants
to
get
funked
up)
Я
хочу,
чтобы
меня
напугали.
(хочет,
чтобы
меня
напугали)
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
(yeah)
Я
хочу
пи-фанк
(да).
I
want
my
funk
uncut.
(make
mine
the
P)
Я
хочу,
чтобы
мой
Фанк
был
неразрезан.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
WEFUNK,
y'all.
ВЕФАНК,
вы
все.
Now
this
is
what
I
want
you
all
to
do:
Вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали:
If
you
got
faults,
defects
or
shortcomings,
Если
у
вас
есть
недостатки,
дефекты
или
недостатки,
You
know,
like
arthritis,
rheumatism
or
migraines,
Знаешь,
как
артрит,
ревматизм
или
мигрень.
Whatever
part
of
your
body
it
is,
Какой
бы
частью
ни
было
твое
тело,
I
want
you
to
lay
it
on
your
radio,
let
the
vibes
flow
through.
Я
хочу,
чтобы
ты
включила
его
на
радио,
чтобы
через
него
текли
вибрации.
Funk
not
only
moves,
it
can
re-move,
dig?
Фанк
не
только
движется,
он
может
двигаться
заново,
копать?
The
desired
effect
is
what
you
get
Желаемый
эффект
- это
то,
что
вы
получаете.
When
you
improve
your
Interplanetary
Funksmanship.
Когда
ты
улучшишь
свое
межпланетное
мастерство.
Sir
Lollipop
Man!
Chocolate
coated,
freaky
and
and
habit
forming.
Сэр
леденец
на
палочке!
покрытый
шоколадом,
причудливый
и
формирующий
привычку.
Doin'
it
to
you
in
3-D,
Делаю
это
с
тобой
в
3-D,
So
groovy
that
I
dig
me.
Так
классно,
что
я
врубаюсь
в
себя.
Once
upon
a
time
called
Now!
Когда-то
давным-давно
звали
теперь!
Somebody
say,
"Is
there
funk
after
death?"
Кто-нибудь
спросит:
"есть
ли
фанк
после
смерти?"
I
say,
"Is
Seven
Up?"
Я
спрашиваю:
"уже
семь?"
Yeah,
P-Funk!
Да,
П-Фанк!
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut
funk!)
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut
funk!)
I
want
my
funk
uncut
(P-Funk!)
Я
хочу
свой
фанк
неразрезанным
(П-фанк!)
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut)
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut)
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
пи-фанк.
I
want
my
funk
uncut.
(make
mine
the
P)
Я
хочу,
чтобы
мой
Фанк
был
неразрезан.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
Make
my
funk
the
P-Funk
(make
mine)
Make
my
funk
the
P-Funk
(make
mine)
I
want
my
funk
uncut
(the
P)
Я
хочу,
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным
(The
P).
Make
my
funk
the
P-Funk
(hah!)
Сделай
мой
фанк
П-фанком
(ха!)
I
wants
to
get
funked
up.
(WEFUNK,
y'all)
Я
хочу,
чтобы
меня
накачали.
I
want
the
bomb,
(home
of
the
bomb)
Я
хочу
бомбу
(дом
бомбы).
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
п-фанк
I
want
my
funk
stepped
on
(Don't
step
on
my
funk)
Я
хочу,
чтобы
на
мой
фанк
наступили
(не
наступайте
на
мой
фанк).
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Yeah,
I
dig!
Да,
я
копаю!
Let
me
put
my
sunglasses
on.
Позволь
мне
надеть
солнечные
очки.
That's
the
law
around
here,
you
got
to
wear
your
sunglasses.
Таков
здешний
закон,
ты
должен
носить
солнечные
очки.
So
you
can
feel
cool.
Так
ты
можешь
чувствовать
себя
спокойно.
Gangster
lean.
Гангстер
Лин.
Y'all
should
dig
my
sun-rooftop.
Вы
все
должны
копать
мою
солнечную
крышу.
Well,
allright.
Hey
I
was
diggin'
on
y'alls
funk
for
awhile.
Ну,
ладно,
Эй,
я
какое-то
время
копался
в
вашем
фанке.
Sounds
like
it
got
a
three
on
it
though,
to
me.
Хотя,
по-моему,
у
него
есть
тройка.
Then
I
was
down
south
and
I
heard
some
funk
with
some
main
ingredients
Потом
я
был
на
юге
и
услышал
фанк
с
некоторыми
основными
ингредиентами
Like
Doobie
Brothers,
Blue
Magic,
David
Bowie.
Как
Doobie
Brothers,
Blue
Magic,
David
Bowie.
It
was
cool,
Это
было
круто.
But
can
you
imagine
Doobiein'
your
funk?
Ho!
Но
можешь
ли
ты
представить
себе,
как
ты
дуришь
свой
фанк?
WEFUNK,
we
funk.
Мы
фанк,
мы
фанк.
Make
my
funk
the
P-Funk
(ho!)
Сделай
мой
фанк
П-фанком
(Хо!)
I
want
my
funk
uncut
(oh,
make
mine)
Я
хочу
свой
фанк
неразрезанным
(о,
сделай
мой).
Make
my
funk
the
P-Funk
(yeah)
Сделай
мой
фанк
П-фанком
(да).
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
(P-Funk,
y'all)
Я
хочу
п-фанк
(п-фанк,
вы
все).
Don't
want
my
funk
stepped
on
Не
хочу,
чтобы
мой
фанк
наступил
на
меня.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
(Home
of
the
extraterrestrial
brothers)
(Дом
внеземных
братьев)
Before
I
take
it
home.
Прежде
чем
я
заберу
его
домой.
Gettin'
deep.
Углубляюсь.
Once
upon
a
time
called
Right
Now
Однажды
давным-давно
позвонили
прямо
сейчас.
Ain't
it
funky
now
Разве
это
не
круто
Hey,
doin'
it
to
ya
in
the
earhole
Эй,
я
делаю
это
с
тобой
в
ушную
скважину.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
the
P)
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
The
P)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
(I
want
the
bomb)
Я
хочу
напиться.
(я
хочу
бомбу)
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
пи-фанк.
Don't
want
my
funk
stepped
on
Не
хочу,
чтобы
мой
фанк
наступил
на
меня.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
We're
not
leavin'
y'all,
I
want
you
all
to
stay
tuned
for
Starchild
Мы
вас
не
оставим,
я
хочу,
чтобы
вы
все
оставались
на
связи
со
Старчайлдом
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
пи-фанк.
Don't
want
my
funk
stepped
on
(oh,
make
mine)
Не
хочу,
чтобы
мой
фанк
наступил
на
меня
(о,
сделай
мой).
Make
my
funk
the
P-Funk
(I
wants
to
get
funked
up)
Make
my
funk
the
P-Funk
(I
wants
to
get
Funk
up)
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Don't
stop,
get
down
Не
останавливайся,
ложись!
Blow
your
horn
Дуй
в
свой
рог
Wants
to
get
funked
up
Хочет
напиться
до
чертиков
Well,
allright!
Ну,
ладно!
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
I
want
the
bomb,
(P-Funk)
Я
хочу
бомбу,
(П-фанк)
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
п-фанк
I
want
my
funk
uncut.
Я
хочу,
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
получить
удовольствие.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
пи-фанк.
I
want
my
funk
uncut.
Я
хочу,
чтобы
мой
Фанк
был
необрезанным.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
П-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Welcome
to
station
WEFUNK,
better
known
as
We-Funk,
Добро
пожаловать
на
станцию
WEFUNK,
более
известную
как
We-Funk,
Or
deeper
still,
the
Mothership
Connection.
Или
еще
глубже-связь
с
материнским
кораблем.
Home
of
the
extraterrestrial
brothers,
Дом
внеземных
братьев,
Dealers
of
funky
music.
Дилеры
фанковой
музыки.
P-Funk,
uncut
funk,
The
Bomb.
П-фанк,
неразрезанный
фанк,
бомба.
Lollipop
Man
here,
alias
the
Long-Haired
Sucker.
Человек-леденец,
он
же
длинноволосый
сосунок.
Chocolate
coated,
freaky
and
habit-forming
Покрытый
шоколадом,
причудливый
и
формирующий
привычку
Coming
to
you
in
3-D
Я
приду
к
тебе
в
3-D
So
groovy
that
I
dig
me
Так
заводно,
что
я
врубаюсь
в
себя.
Yeah!
P-Funk!
Да!
П-Фанк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clinton, W. Collins, B. Worrell
Attention! Feel free to leave feedback.