Lyrics and translation Parliament - P-Funk (Wants to Get Funked Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P-Funk (Wants to Get Funked Up)
P-Funk (Хочет зафанковаться)
Good
evening.
Добрый
вечер,
милая.
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio,
there
is
nothing
wrong.
Не
пытайтесь
настроить
свой
радиоприемник,
все
в
порядке.
We
have
taken
control
as
to
bring
you
this
special
show.
Мы
взяли
управление
в
свои
руки,
чтобы
представить
вам
это
специальное
шоу.
We
will
return
it
to
you
as
soon
as
you
are
grooving.
Мы
вернем
вам
контроль,
как
только
вы
начнете
двигаться
в
ритме
фанка.
Welcome
to
station
WEFUNK,
better
known
as
We-Funk,
Добро
пожаловать
на
станцию
WEFUNK,
более
известную
как
We-Funk,
Or
deeper
still,
the
Mothership
Connection.
Или,
если
копнуть
глубже,
— Материнский
Корабль
Связи.
Home
of
the
extraterrestrial
brothers,
Дом
внеземных
братьев,
Dealers
of
funky
music.
Торговцев
фанковой
музыкой.
P-Funk,
uncut
funk,
The
Bomb.
P-Funk,
чистый
фанк,
настоящая
Бомба.
Coming
to
you
directly
from
the
Mothership
Вещаем
вам
прямо
с
Материнского
Корабля,
Top
of
the
Chocolate
Milky
Way,
500,
000
kilowatts
of
P-Funk-power.
Вершины
Шоколадного
Млечного
Пути,
500
000
киловатт
P-фанк-энергии.
So
kick
back,
dig,
while
we
do
it
to
you
in
your
eardrums.
Так
что
расслабьтесь,
дорогая,
и
ловите
кайф,
пока
мы
вливаем
его
вам
прямо
в
барабанные
перепонки.
And
me?
I'm
known
as
Lollipop
Man,
alias
the
Long-Haired
Sucker.
А
меня
зовут
Конфетный
Человек,
также
известный
как
Длинноволосый
Придурок.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
the
P)
Я
хочу
свой
фанк
чистым
(сделай
мой
P-фанком)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
(wants
to
get
funked
up)
Я
хочу
зафанковаться.
(хочу
зафанковаться)
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
(yeah)
Я
хочу
P-фанк
(да)
I
want
my
funk
uncut.
(make
mine
the
P)
Я
хочу
свой
фанк
чистым.
(сделай
мой
P-фанком)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
WEFUNK,
y'all.
WEFUNK,
для
всех
вас,
красотки.
Now
this
is
what
I
want
you
all
to
do:
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали:
If
you
got
faults,
defects
or
shortcomings,
Если
у
вас
есть
недостатки,
дефекты
или
изъяны,
You
know,
like
arthritis,
rheumatism
or
migraines,
Знаете,
например,
артрит,
ревматизм
или
мигрень,
Whatever
part
of
your
body
it
is,
В
какой
бы
части
тела
это
ни
было,
I
want
you
to
lay
it
on
your
radio,
let
the
vibes
flow
through.
Я
хочу,
чтобы
вы
приложили
ее
к
радиоприемнику
и
позволили
вибрациям
протекать
сквозь
вас.
Funk
not
only
moves,
it
can
re-move,
dig?
Фанк
не
только
движет,
он
может
и
исправить,
понимаете?
The
desired
effect
is
what
you
get
Вы
получите
желаемый
эффект,
When
you
improve
your
Interplanetary
Funksmanship.
Когда
улучшите
свое
Межпланетное
Фанк-мастерство.
Sir
Lollipop
Man!
Chocolate
coated,
freaky
and
and
habit
forming.
Сэр
Конфетный
Человек!
В
шоколадной
глазури,
необычный
и
вызывающий
привыкание.
Doin'
it
to
you
in
3-D,
Делаю
это
для
вас
в
3D,
So
groovy
that
I
dig
me.
Настолько
круто,
что
я
сам
от
себя
тащусь.
Once
upon
a
time
called
Now!
Однажды,
в
настоящее
время!
Somebody
say,
"Is
there
funk
after
death?"
Кто-то
спрашивает:
"Есть
ли
фанк
после
смерти?"
I
say,
"Is
Seven
Up?"
Я
говорю:
"А
7 Up
есть?"
Yeah,
P-Funk!
Да,
P-фанк!
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut
funk!)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(чистый
фанк!)
I
want
my
funk
uncut
(P-Funk!)
Я
хочу
свой
фанк
чистым
(P-фанк!)
Make
my
funk
the
P-Funk
(uncut)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(чистый)
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
I
want
my
funk
uncut.
(make
mine
the
P)
Я
хочу
свой
фанк
чистым.
(сделай
мой
P-фанком)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
Make
my
funk
the
P-Funk
(make
mine)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(сделай
мой)
I
want
my
funk
uncut
(the
P)
Я
хочу
свой
фанк
чистым
(P-фанком)
Make
my
funk
the
P-Funk
(hah!)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(ха!)
I
wants
to
get
funked
up.
(WEFUNK,
y'all)
Я
хочу
зафанковаться.
(WEFUNK,
для
всех
вас)
I
want
the
bomb,
(home
of
the
bomb)
Я
хочу
бомбу,
(дом
бомбы)
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
I
want
my
funk
stepped
on
(Don't
step
on
my
funk)
Я
хочу,
чтобы
на
мой
фанк
наступили
(Не
наступайте
на
мой
фанк)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Yeah,
I
dig!
Да,
я
тащусь!
Let
me
put
my
sunglasses
on.
Позвольте
мне
надеть
свои
солнечные
очки.
That's
the
law
around
here,
you
got
to
wear
your
sunglasses.
Здесь
такой
закон,
нужно
носить
солнечные
очки.
So
you
can
feel
cool.
Чтобы
чувствовать
себя
круто.
Gangster
lean.
Гангстерский
наклон.
Y'all
should
dig
my
sun-rooftop.
Вам
всем
должен
понравиться
мой
солнечный
люк.
Well,
allright.
Hey
I
was
diggin'
on
y'alls
funk
for
awhile.
Ладно.
Эй,
я
какое-то
время
кайфовал
от
вашего
фанка.
Sounds
like
it
got
a
three
on
it
though,
to
me.
Хотя,
по
мне,
у
него
троечка.
Then
I
was
down
south
and
I
heard
some
funk
with
some
main
ingredients
Потом
я
был
на
юге
и
слышал
фанк
с
некоторыми
основными
ингредиентами,
Like
Doobie
Brothers,
Blue
Magic,
David
Bowie.
Такими
как
Doobie
Brothers,
Blue
Magic,
David
Bowie.
It
was
cool,
Это
было
круто,
But
can
you
imagine
Doobiein'
your
funk?
Ho!
Но
можете
ли
вы
представить,
как
вы
"дубите"
свой
фанк?
Хо!
WEFUNK,
we
funk.
WEFUNK,
мы
фанкуем.
Make
my
funk
the
P-Funk
(ho!)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(хо!)
I
want
my
funk
uncut
(oh,
make
mine)
Я
хочу
свой
фанк
чистым
(о,
сделай
мой)
Make
my
funk
the
P-Funk
(yeah)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(да)
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
(P-Funk,
y'all)
Я
хочу
P-фанк
(P-фанк,
для
всех
вас)
Don't
want
my
funk
stepped
on
Не
хочу,
чтобы
на
мой
фанк
наступили
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(Home
of
the
extraterrestrial
brothers)
(Дом
внеземных
братьев)
Before
I
take
it
home.
Прежде
чем
я
заберу
его
домой.
Gettin'
deep.
Уходим
вглубь.
Once
upon
a
time
called
Right
Now
Однажды,
прямо
сейчас
Ain't
it
funky
now
Разве
это
не
фанково
сейчас?
Hey,
doin'
it
to
ya
in
the
earhole
Эй,
делаю
это
для
тебя
прямо
в
ушную
раковину
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
want
my
funk
uncut
(make
mine
the
P)
Я
хочу
свой
фанк
чистым
(сделай
мой
P-фанком)
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
(I
want
the
bomb)
Я
хочу
зафанковаться.
(Я
хочу
бомбу)
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
Don't
want
my
funk
stepped
on
Не
хочу,
чтобы
на
мой
фанк
наступили
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
We're
not
leavin'
y'all,
I
want
you
all
to
stay
tuned
for
Starchild
Мы
не
оставляем
вас,
красотки,
я
хочу,
чтобы
вы
все
остались
на
связи
со
Звездным
Дитя
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
свой
фанк
чистым
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
Don't
want
my
funk
stepped
on
(oh,
make
mine)
Не
хочу,
чтобы
на
мой
фанк
наступили
(о,
сделай
мой)
Make
my
funk
the
P-Funk
(I
wants
to
get
funked
up)
Сделай
мой
фанк
P-фанком
(Я
хочу
зафанковаться)
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Don't
stop,
get
down
Не
останавливайся,
опускайся
Blow
your
horn
Протруби
в
свой
горн
Wants
to
get
funked
up
Хочу
зафанковаться
Well,
allright!
Ну,
ладно!
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
свой
фанк
чистым
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
I
want
the
bomb,
(P-Funk)
Я
хочу
бомбу,
(P-фанк)
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
I
want
my
funk
uncut.
Я
хочу
свой
фанк
чистым.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
want
my
funk
uncut
Я
хочу
свой
фанк
чистым
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
I
wants
to
get
funked
up.
Я
хочу
зафанковаться.
I
want
the
bomb,
Я
хочу
бомбу,
I
want
the
P-Funk
Я
хочу
P-фанк
I
want
my
funk
uncut.
Я
хочу
свой
фанк
чистым.
Make
my
funk
the
P-Funk
Сделай
мой
фанк
P-фанком
Before
I
take
it
home
Прежде
чем
я
заберу
его
домой
Welcome
to
station
WEFUNK,
better
known
as
We-Funk,
Добро
пожаловать
на
станцию
WEFUNK,
более
известную
как
We-Funk,
Or
deeper
still,
the
Mothership
Connection.
Или,
если
копнуть
глубже,
— Материнский
Корабль
Связи.
Home
of
the
extraterrestrial
brothers,
Дом
внеземных
братьев,
Dealers
of
funky
music.
Торговцев
фанковой
музыкой.
P-Funk,
uncut
funk,
The
Bomb.
P-Funk,
чистый
фанк,
настоящая
Бомба.
Lollipop
Man
here,
alias
the
Long-Haired
Sucker.
Здесь
Конфетный
Человек,
также
известный
как
Длинноволосый
Придурок.
Chocolate
coated,
freaky
and
habit-forming
В
шоколадной
глазури,
необычный
и
вызывающий
привыкание.
Coming
to
you
in
3-D
Вещаю
вам
в
3D.
So
groovy
that
I
dig
me
Настолько
круто,
что
я
сам
от
себя
тащусь.
Yeah!
P-Funk!
Да!
P-фанк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clinton, W. Collins, B. Worrell
Attention! Feel free to leave feedback.