Lyrics and translation Parliament - Theme From The Black Hole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Theme
From
The
Black
Hole"
"Тема
Из
Черной
Дыры"
A
toast
to
the
booty
Тост
за
добычу!
Feel
that,
do
that
Почувствуй
это,
сделай
это.
For
how
else
can
you
capture
a
boogie
Ибо
как
еще
можно
поймать
Буги
If
you
don't
attack
from
the
back
Если
ты
не
нападешь
со
спины
To
the
rear,
march!
В
тыл,
марш!
My
name
is
the
one
Меня
зовут
тот
самый.
Some
people
call
me
the
funk
Некоторые
люди
называют
меня
фанком.
Here's
a
toast
to
the
boogie!
Выпьем
за
буги-вуги!
Said
my
name
is
the
one
Сказал
Меня
зовут
тот
самый
Some
people
call
me
the
funk,
oh!
Некоторые
люди
называют
меня
фанком,
о!
I'll
toast
to
that!
Я
выпью
за
это!
And
when
I
find
a
vacant
booty
И
когда
я
найду
свободную
добычу
I
move
right
in
on
the
rump,
ooh!
Я
двигаюсь
прямо
по
заднице,
о-о-о!
I'm
like
a
camel
Я
как
верблюд.
Humpin'
to
please
Трахаюсь,
чтобы
угодить
I'm
up
to
my
hump
in
funk,
yeah
Я
по
уши
в
фанке,
да
Here's
a
toast
to
the
boogie!
Выпьем
за
буги-вуги!
I've
got
jam
in
my
knee
У
меня
варенье
в
колене.
And
I'm
ready
to
spread
И
я
готов
распространиться.
All
around
the
world
for
the
funk
По
всему
миру
ради
фанка
I'll
toast
to
that!
Я
выпью
за
это!
We
don't
cut
in
Мы
не
вмешиваемся.
We
just
butt
in
Мы
просто
вмешиваемся.
So
baby,
may
I
have
this
dance?
Так
что,
детка,
можно
мне
потанцевать?
Here's
a
toast
to
the
boogie!
Выпьем
за
буги-вуги!
We'll
dance
to
that
Мы
будем
танцевать
под
это.
I'll
toast
to
that
(x2)
Я
выпью
за
это
(x2).
Here's
a
toast
to
the
boogie
Выпьем
за
буги-вуги!
We'll
funk
to
that,
bottoms
up
Мы
выпьем
за
это
до
дна!
Oww,
my
name
is
the
one
Оууу,
меня
зовут
тот
самый.
Some
people
call
me
the
funk
Некоторые
люди
называют
меня
фанком.
Here's
a
toast
to
the
boogie
Выпьем
за
буги-вуги!
Said
my
name
is
the
one
Сказал
Меня
зовут
тот
самый
Some
people
call
me
the
funk
Некоторые
люди
называют
меня
фанком.
I'll
toast
to
that
Я
выпью
за
это!
And
when
I
find
a
vacant
booty
И
когда
я
найду
свободную
добычу
I
move
right
in
on
the
rump
(move
in
on
the
rump)
Я
двигаюсь
прямо
на
заднице
(двигаюсь
прямо
на
заднице).
I'm
like
a
camel
Я
как
верблюд.
Double-humpin'
to
please
Двойной
трах,
чтобы
угодить
I
am
up
to
my
hump
in
my
funk
Я
по
горло
в
своем
фанке
Here's
a
toast
to
the
boogie
Выпьем
за
буги-вуги!
I've
got
jam
in
my
knees
У
меня
варенье
на
коленях.
And
I'm
ready
to
spread
И
я
готов
распространиться.
All
around
the
world
for
the
funk
(x2)
Весь
мир
для
фанка
(x2)
D'Voidoffunk
(double-humpin'
to
please)
D'Voidoffunk
(двойной
трах,
чтобы
угодить)
And
I
will
never
dance
(ahhhhhhhhh)
И
я
никогда
не
буду
танцевать
(а-а-а-а-а-а).
Prepare
to
meet
your
end,
Starchild
Приготовься
встретить
свой
конец,
звездное
дитя.
For
a
tail
is
nothing
but
a
long
booty
Ведь
хвост-это
не
что
иное,
как
длинная
добыча.
And
this
is
a
tale
that
I
win
in
the
end
И
это
история,
которую
я
в
конце
концов
выиграю.
And
I
have
pinned
the
tail
on
the
funky
И
я
приколол
хвост
к
фанки.
And
you
shall
dwell
in
the
maze
of
the
mule
forever,
Starchild
И
ты
будешь
вечно
жить
в
лабиринте
мула,
звездное
дитя.
Oh,
mule-mo,
oh
duckypuss,
Starchild!
О,
мул-МО,
о,
утенок,
звездное
дитя!
Ahh,
hahahaha
Ах,
ха-ха-ха
Humdrum,
tweedle-dee-dee
dum,
Starchild!
Банальность,
Твидл-Ди-Ди-дам,
звездное
дитя!
And
I
have
made
a
jackass
out
of
the
funk,
hahahahaha
И
я
сделал
осел
из
фанка,
хахахахаха
Oh,
mule-mo,
oh
duckypuss
О,
мул-МО,
о,
утенок!
I,
Sir
Nose
D'Voidoffunk
Я,
Сэр
Нос
Д'Войдоффанк.
Shall
never
dance!
Никогда
не
стану
танцевать!
Ah
hahahahaha
А
ха
ха
ха
ха
Yo
ho,
yourself,
Starchild
Йо-хо,
ты
сам,
звездное
дитя.
Where's
your
Flash
Light?
Где
твой
фонарик?
Where's
your
Bop
Gun?
Где
твой
пистолет?
Where's
the
Doctor,
Starchild?
Где
доктор,
звездное
дитя?
Better
tell
him
to
come
and
make
me
a
house
call,
Starchild!
Лучше
скажи
ему,
чтобы
он
пришел
и
позвонил
мне
домой,
звездное
дитя!
Oh,
mule-mo,
oh
duckypuss
О,
мул-МО,
о,
утенок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Collins, G. Clinton, J.s. Theracon, J. Vitti
Attention! Feel free to leave feedback.